有奖纠错
| 划词

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子当着猎人的面逃走了。

评价该例句:好评差评指正

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐

评价该例句:好评差评指正

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人好从房子外经过。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题们不能退缩。

评价该例句:好评差评指正

Il reste debout devant une vitrine.

在一个橱窗停住脚步。

评价该例句:好评差评指正

Je suis devant un beau paysage.

美景在

评价该例句:好评差评指正

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院在警察局面。

评价该例句:好评差评指正

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

传唤在法庭上作证。

评价该例句:好评差评指正

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

在朋友面假装坚强。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

孩子们花不少时间看电视。

评价该例句:好评差评指正

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家的路上,这个女孩走在面。

评价该例句:好评差评指正

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门

评价该例句:好评差评指正

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

,大门在关上了。

评价该例句:好评差评指正

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们在窗口排队为了买票。

评价该例句:好评差评指正

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆在屏幕损害了的视力。

评价该例句:好评差评指正

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一,她推开栅栏门,维尔吉妮的墓

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐在公众面发言。

评价该例句:好评差评指正

Mais les défis vraiment ardus sont encore devant eux.

但是严峻的挑战还在面。

评价该例句:好评差评指正

Le bonnet chaud en maille côtelée, étiquette tissée devant.

保暖的针织帽。

评价该例句:好评差评指正

Vous traversez cette route,le Carrefour est juste devant vous.

您穿过这条马路,家乐福就在您对面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone, homophylletique, homoplastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Et maintenant, on fait la voile de devant.

现在,我帆。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Numéro 6, ça veut dire devant, derrière, devant, derrière.

6号,意思是面,后面,面,后面。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

On se retrouve devant le cinéma ?

在电影面?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ils construisent une scène spéciale avec une grande vitre penchée devant.

建造了一个特殊的舞台,面有一个大窗户。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Tout près, il y a une église avec sa place devant.

很近的地方,有座带有广场的教堂。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Alors, vous voulez une chambre avec un grand lit et un lit devant.

那您得预订一套带加床的双间。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils examinèrent du regard les tas d'insectes qu'ils avaient devant eux.

盯着面成堆的蝗虫。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Le jeudi, la fiancée de mon chat lave les pattes de devant de mon chat.

周四才会轮到两只爪。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Les remettre sur le devant de la scène. Et de leur redonner de l'espoir.

让他重新回到舞台。并给他带来希望。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors qu’Assur s’effondre, Babylone est une nouvelle fois propulsée sur le devant de la scène.

随着亚述统治的崩溃,巴比伦再次成为众的焦点。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Elle n'est d'ailleurs pas la seule maladie à revenir sur le devant de la scène.

此外,瘟疫不是唯一一个再次卷土重来的疾病。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》精选

Non, Pumbaa ! Pas devant les enfants !

不,彭彭,不要在小孩面

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Ils s'arrêtent devant une église. Douze religieuses les attendent.

停在一个教堂,十二个修女等着他

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Anthony s'interposa devant la porte, lui barrant le passage.

安东尼站在门口,挡住她的去路。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On peut même le fermer avec une petite boucle sur le devant.

笔记本甚至可以用正面的小扣将其合上。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Bon, on a 35 jours devant nous.

好的,我离第一轮竞选还有35天。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

En moto ? Elle est devant le bâtiment ?

骑摩托… 放在大楼面吗?

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Devant taille réhaussée, pour affiner la silhouette.

高腰剪裁、更为贴身。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Pour la première fois le pouvoir avait capitulé devant le peuple.

第一次当权在民众面妥协。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On enlève la tige, devant et derrière.

除去后的茎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hull, hullite, Hulot, hulotte, hulsite, hululement, hululer, hum, humage, humain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接