有奖纠错
| 划词

Le traitement de base consiste en une réhydratation et un traitement par dialyse.

基础治疗主要为补水和透析治疗。

评价该例句:好评差评指正

Dans la zone du nord, par exemple, un seul hôpital, celui de Naplouse, pratique la dialyse.

例如,在北部地区,仅有纳布卢斯一家医院作透析。

评价该例句:好评差评指正

De même, les hôpitaux cubains ne peuvent avoir accès aux méthodes modernes de dialyse péritonéale de cycle continu.

同样的,古巴医院不能取得连续循环腹膜渗析法的现代技术。

评价该例句:好评差评指正

Le projet prévoit aussi un service des urgences, un laboratoire d'analyses, une nouvelle pharmacie et une unité de dialyse.

该项目包括一个伤员救护科、一个诊断实验室、一个新药房和一个透析科。

评价该例句:好评差评指正

« Ma femme n'aura plus droit à l'assurance maladie et ne pourra pas poursuivre ses séances de dialyse », a-t-il ajouté.

“我的妻子将失去健康基金保险,她将无法继续进行血液透析”,

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de malades souffrant d'insuffisance rénale a également augmenté et les listes d'attente pour les dialyses se sont allongées.

外,患肾功能衰竭的病人数目激增,等待作肾透析的病人日多。

评价该例句:好评差评指正

Un centre d'excellence en néphrologie disposant d'équipements de diagnostic, de dialyse et de chirurgie de greffe rénale a ouvert ses portes à Colombo.

在科伦坡建立了一所肾病医学中心,其中设有诊断、透析和肾移植手术设施。

评价该例句:好评差评指正

Pour les patients atteints d'insuffisance rénale chronique le critère primordial pour l'admission au programme de dialyse était d'être apte à une greffe de rein.

只有那些患有急性肾衰竭、透析治疗并得到补救的病人才能自动获得这种治疗资格。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforcera de limiter les coûts notamment en établissant un nouveau service de dialyse sur Providenciales, ce qui réduirait les dépenses de voyage entre les îles.

为了控制费用所进行的努力之一,是在普罗维登夏莱斯建立一个新的透析设施,以减少跨岛往返的费用。

评价该例句:好评差评指正

À l'aller, ils ont eu des problèmes liés à la dialyse, comme la nécessité de subir des séances dans plusieurs pays, ce qui a augmenté les dépenses.

出国时,们有同透析相关的问题,例如必须在几个国家作透析,造成费用增加。

评价该例句:好评差评指正

Les pièces de rechange des dialyseurs étaient livrées avec retard, d'où une multiplication des pannes et, partant, une augmentation du coût global des dialyses, obérant le budget des services de santé.

肾透析设备部件到货拖延,造成损坏情况增加,透析总费用增加,在保健服务部门的预算中已反映出来。

评价该例句:好评差评指正

Dans un incident rapporté le 7 juin par B'Tselem, un soldat des FDI en faction à un barrage routier aurait ordonné à un Palestinien qui se rendait à l'hôpital pour une dialyse de rebrousser chemin, sous prétexte que les entrées étaient interdites.

在B'Tselem6月7日记录的一次事件中,把守路障的一名以色列国防军士兵命令去作透析治疗的巴勒斯坦人回去,没有入口。

评价该例句:好评差评指正

Les malades sous dialyse et tous ceux qui ont besoin de soins constants subissent le contrecoup de la situation générale à Gaza, où les coupures d'électricité et les pénuries de carburant rendent le transport vers les centres de dialyse extrêmement difficile et perturbent les heures d'ouverture de ces centres et leur fonctionnement.

由于加沙全面局势带来的多米诺效应,需要不断治疗的透析患者和其患者正在遭受伤害,原因是停电和燃料短缺使得前往透析病房变得异常艰巨,并影响了这些病房的运作和服务时间。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises cubaines qui vendent ou qui achètent du matériel, des technologies et des produits médicaux et sanitaires ne peuvent acquérir du matériel de laboratoire auprès de sociétés réputées comme Baxter, Healthcare, Drake Willock et Vitamex Interamericana, S.A., ou d'autres sociétés nord-américaines qui refusent de vendre des appareils, du matériel consomptible et des accessoires aux hôpitaux cubains aux fins de dialyse et autres soins tertiaires.

专门从事医疗保健设备、技术和器材贸易的古巴公司无法从著名的公司、例如Baxter、Healthcare、Drake Willock,Vitalmex Interamericana,S.A.,和美国其公司购买化验室设备,这些公司拒绝向古巴医院出售渗析和其第三期治疗所需的设备、耗材料和附属器材。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones palestiniennes, 70 % de la population ne peut maintenant se faire soigner dans les hôpitauxLes citoyens ne peuvent aller jusqu'aux hôpitaux pour y être traitésJe puis citer le cas de patients qui sont morts aux postes de contrôle alors qu'ils se trouvaient dans des ambulances, ou de femmes qui ont accouché à ces postes; nombre de patients atteints de cancer ou de maladie chronique souffrant d'une crise cardiaque ou d'une insuffisance rénale requérant une dialyse sont morts faute de pouvoir se rendre à l'hôpital ou recevoir le traitement nécessaire.

巴勒斯坦人地区的公民中现有70%无法在医院中得到治疗…公民无法去医院接受治疗…我以举出乘坐在救护车中的病人死在检查站、或孕妇在检查站产下婴儿的例子…许多癌症患者或诸如心脏病或肾衰竭等慢性病患者以及需要透析的人死去,因为们到不了医院;或无法得到必需的医药。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salaud, salauderie, salazosulfapyridine, salbande, saldanite, sale, salé, salééite, salègre, salement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月

Grâce à cette transplantation, Agnès Schiano échappera à la dialyse.

- 次移植,Agnès Schiano 将摆脱透析。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Elle ne pourrait pas faire de dialyse.

- 她无法进行透析。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

On voulait éviter au maximum cette phase de dialyse.

们希望尽可能避免个透析阶段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Sa soeur Chloé redoutait aussi la perspective d'une dialyse lourde.

她的妹妹克洛伊也害怕接受大量透析。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

Mon père est diabétique et je dois l'emmener trois fois par semaine à l'hôpital pour une dialyse.

亲患有糖尿病,必须每周带他去医院透析三次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Sa soeur est à ses côtés pour les opérations, les dialyses, les chimiothérapies.

他的姐姐陪在他身边接受手术、透析、化疗。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ces inégalités se retrouvent dans tous les secteurs d'activité de l'hôpital et concernent notamment la chimiothérapie pour les cancers ou la dialyse pour les maladies des reins.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saleur, saleuse, salfémane, salfémique, salicacée, salicacées, salicaées, salicaire, Salicales, salicéral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接