On a souvent du mal à différencier des jumeaux.
人们往往对于区分双胞胎有困难。
On a souvent du mal à différencier les jumeaux.
人们往往很难区分双胞胎。
La cantine se différencie du restaurant par le fait que ses repas sont gratuits ou bon marché.
食堂和饭店不同于食堂饭菜免费或者价格低廉。
Elle se différencie des autres par son talent.
她不同于他人之处是她。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是一个区分人和纯粹动物现象。
Il devra donc, à cet égard, reconnaître la nature différenciée des obligations des États Membres.
方面,必须承认会员国义务差异性。
Cela permettrait de mieux différencier les substances organiques et inorganiques.
我们认为,将更好反映我们如何界定有机化学品和无机化学品之间差别。
Le traitement spécial et différencié était un autre élément clef de ce système.
特殊和差别待遇是一体制又一个关键要。
À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.
方面,我们负有共同义务,只是分工有不同。
La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.
区域情况多样化要求采取区别对待做法。
Qu'est-ce qui différencie Mohammed d'Ahmed, ou d'Ali, ou d'un autre?
穆罕默德、艾哈迈德或阿里或任何其他名字有什么区别吗?
Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.
所以,我们完全赞成P6主席决定草案采取有差别做法。
Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.
就毛里求斯而言,它继续致力于共同但有区别责任原则。
Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.
共同但有区别责任原则必须得到普遍贯彻。
Pour qu'elle soit couronnée de succès, le principe de responsabilités communes mais différenciées doit prévaloir.
会议要取得成功,就必须奉行共同但有区别责任原则。
Cet élément contextuel décisif les différenciait d'ailleurs avec le régime bien établi des traités.
既然行为发生背景对于确认行为很关键,最好办法是进行一个关于本专题“探索”性研究。
Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.
生产厂商区分几乎完全根据价格。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和差别待遇概念演化显著。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性之间平等,必须对男女做出区别对待。
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,我们必须将我们联合努力建立“共同但有区别责任”概念基础之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà ce qui différencie ta force de la mienne.
这就是你我力量上的差距。
Donc les deux manières de parler se sont différenciées et ont évolué de manière indépendante.
于是,两种不同的说开始分化,并独立地演变。
Du coup, pour la différencier de l'ancienne Bretagne l'ancienne Bretagne est devenue «la Grande-Bretagne» .
因此,为了区别于旧布列塔尼,旧布列塔尼成为了“大不列”。
Du coup, pour la différencier de l’ancienne Bretagne l’ancienne Bretagne est devenue «la Grande-Bretagne» .
因此,为了将它与以前的布列塔尼区分开来,后者就变成了大不列。
Tu peux différencier les colles ? - Les colles entre les vraies et les fausses.
你可以辨别不同的胶水? - 真鞋和假鞋的胶水。
Ça nous permet de différencier une vraie paire d'une fausse paire.
这可以让我们区分真鞋和假鞋。
Sinon, il y aura d'autres aspects qui vont fortement vous différencier.
否则,将会有其他面让你们大。
Cette question est la question qui nous différencie peut-être des animaux.
这个问题,或许是将我们与动物区分开来的关键。
C'est ce qui nous différencie des animaux.
正是它将我们与动物区分开来。
Ce qui va vous différencier aussi, c'est votre réaction au stress.
让你们也有不同的是,你们对于压力的反应。
Pour simplifier, elles apprendront à différencier le simple passager inoffensif du dangereux intrus.
简单来说,就是他们将学会将无辜的过客与危险的入侵者区分开来。
Elle est utilisée pour choisir ou pour différencier deux propositions.
它用来选择或者区别两个句子。
Ah, vous ne savez pas comment on différencie un triangle d'un quadrilatère ?
啊,你们不知道如何区分四边形和三角形吗?
Et vous alors, vous n'êtes pas des quadrilatères ? Qu'est-ce qui vous différencie ?
那你们不是四边形啊?是什么把你们区分开来的呢?
Voyons ce qui le différencie d'un autre quadrilatère.
我们来看看什么将它与另一个四边形区别开来吧。
Donc, l'accent circonflexe peut être utilisé, comme l'accent grave, pour différencier des mots.
所以,长音符和开音符一样,可以用来区分单词。
Il est souvent difficile de différencier ces deux adjectifs.
这两个单词往往很难区分。
Enfin vint le moment où l'on put différencier très nettement la nuit du jour.
最终这个时刻来了,我们能很清楚地区分出白天与黑夜。
Il veut se différencier d'autres kebabs beaucoup moins scrupuleux.
他想和其他家不那么严格的土耳其烤肉店区分开。
On peut les différencier quand même morphologiquement.
我们可以在形态上区分家猫与欧林猫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释