有奖纠错
| 划词

À leur avis, les efforts visant à empêcher que la religion ne soit diffamée n'ont en réalité pour but que d'empêcher toute étude critique de la religion et d'étouffer toute dissension religieuse.

他们认为,试图保护教,使“诽谤”,实上是到评判,意在扼杀教方面的同见解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sainte-Trinité, saint-florentin, saint-frusquin, saint-gallois, saint-germain, saint-honoré, Saint-Jacques, Saint-Jean, saint-laurent, saint-louis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第六期

Dans une contre-demande, l'actrice de 36 ans avait assuré avoir été diffamée par un ancien avocat de son ex-mari, qui avait qualifié ses accusations de violences conjugales de « coup monté » en avril 2020.

在反位36岁的女演员声称自己遭到夫曾用过的一名的诽谤,在2020年4月称她的家庭暴力指控为 “蓄意谋划”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saint-pierre-et-miquelon, saint-quentin, saint-sébastien, Saint-Sépulcre, Saint-Siège, saint-simonien, saint-simonisme, Saint-Sylvestre, saint-synode, Saint-Valentin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接