有奖纠错
| 划词

Individualisation accrue par la différentiation en groupes.

通过组让个人得以更好的发挥。

评价该例句:好评差评指正

Cette différentiation est de plus courante dans les rapports nationaux sur la pauvreté des Etats membres de l'Union européenne.

越来越多地成为欧盟其他成员国提交贫穷问题国别报告的惯例。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes pédagogiques sont adaptées aux capacités des élèves, aux caractère particulier du programme, au niveau d'enseignement sans aucune différentiation fondée sur le sexe.

学方法要适应学生的能力,课程的具体特点和学基础,而不得以性别为由区别对待。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de l'écart de rémunération entre les sexes constitue l'une des priorités définies dans cet accord-cadre, qui part du principe que cet écart est lié à la différentiation qui existe sur le marché du travail.

缩小男女工资差距是一纲领性协议中规定的优先事项之一,其中指出,差距与劳力市场的区有关。

评价该例句:好评差评指正

Le simple fait qu'une catégorie particulière de la population est défavorisée sur le plan économique ou social ne signifie pas que pour améliorer sa situation matérielle il faille considérer comme légitime une différentiation fondée sur une caractéristique distinctive du groupe considéré, même si le motif invoqué n'est pas pertinent pour établir une distinction au regard d'un droit donné.

某一类别的人口在济或社会状况方面处于不利地位一点,并不意味着为了提高一类别的人口的实际地位,任何基于该群体所具有的特点的差别待遇均应视为正当的待遇,即便就某项权利采取的差别做法的依据并非重要的依据。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de l'enseignement secondaire est fondé sur le principe d'une individualisations et d'une différentiation de l'enseignement selon les besoins, les goûts et les capacités des élèves : il s'agit de permettre à ceux-ci de planifier leur carrière professionnelle, de choisir des matières pertinentes à la filière choisie et de faire une sélection parmi les différents cours.

中等纲所依据的基本原则是根据学生的需要、兴趣和能力实行因材施的个性化;努力使他们能够规划自己的职业生涯,选择适合选定路线的科目,并且在不同的课程中做出选择。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a en outre souligné l'importance de la qualité et des normes, y compris les normes environnementales, du renforcement des capacités en matière de conditionnement des produits et du développement d'une image de marque, ainsi que de la diversification et la différentiation des produits, et il a demandé au secrétariat de fournir une assistance technique dans ces domaines.

此外,小组委员会强调改进质量和制订标准十重要,其中包括环境标准,包装方面的能力建设和品牌发展,产品多样化和差异化,小组委员会要求秘书处在些领域提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

On s'oriente vers une plus grande individualisation et différentiation de l'enseignement afin de réaliser les objectifs suivants : améliorer la qualité de l'enseignement secondaire pour que chaque élève puisse choisir une filière correspondant à ses talents, à ses goûts et à ses besoins; rendre plus accessible l'enseignement secondaire; adapter le contenu académique des programmes aux besoins de la vie actuelle; renforcer le lien entre enseignement général et formation professionnelle; et offrir de plus grandes possibilités de poursuivre leurs études dans des établissements d'enseignement supérieur à des personnes qui avaient choisi une orientation scolaire différente.

今后将进一步搞好因材施的个性化,以便提高中等质量,使每个学生都能根据自己的能力、兴趣和需要选定学习方向;扩中等机会;使纲的学内容适合现实生活需要;加强普通与职业之间的联系;为那些选择了不同学习方向的人创造更广阔的机会,以便在高等机构中深造。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation, affilié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接