有奖纠错
| 划词

Le gouvernement aurait proposé de rendre illégal l'obtention par des responsables d'Églises ou d'organisations caritatives religieuses de digital multiplex licences qui sont essentiels pour accéder aux technologies modernes.

据报道,政府建议把教会和宗教慈善机构行政人员得到对获取现技术至关重要的“数字式多路传送许可证”定为非法。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce montage digital, assez caractéristique de son travail d'il y a quatre ou cinq ans, Ho Siu Kee met son propre corps en scène dans une exploration de l'idée d'évolution.

这张极他四、五年前特徵的数码照片里,何兆基利用自己的身体探索了进化的思想。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement considèrent que la coopération Sud-Sud constitue un mécanisme approprié pour tirer parti des avantages de la mondialisation et combler le fossé digital séparant les pays en développement et les pays développés.

发展中国家将南南合作视为一个当的机制,通过该机制可控制全球化带来的好处利益、消除将发达国家发展中国家分开的数字鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte « Genre et technologie de l'information et de la communication », il se produit une coopération et des échanges avec Atel, avec Digitale Ontmoetingen et avec d'autres initiatives de TIC lancées dans le cadre du mouvement des femmes.

在“性别和通技术”的背景下,Atel、Digutale Ontmoetingen以及妇女运动中产生的其他和通技术倡议开展了合作和交流。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à souligner que le développement des technologies a créé ce que nous pourrions appeler un « écart digital » entre ceux qui ont accès à Internet et aux nouvelles technologies de la communication, et ceux, nombreux, qui n'y ont toujours pas accès.

我们希望提起注意的是:技术发展造成了我们所谓的“数字化差距”,也就是说,有人有机会接触因特网,接触新的通讯技术,还有为数众多的人没有这一机会。

评价该例句:好评差评指正

La sélection du projet WIDE parmi des finalistes de la Stockholm Challenge Award, attribuée par la ville de Stockholm en partenariat avec la Commission européenne, témoigne de la contribution unique du réseau, qui vise à combler le fossé digital entre pays riches et pays pauvres.

发展网被选为获奖最后入围者,这可视为是确认它对填补富国和穷国之间的“数字鸿沟”作出了独特贡献。

评价该例句:好评差评指正

Un manuel pratique intitulé « Women in the digital age » (Les femmes à l'ère du numérique) présente, exemples à l'appui, les domaines clefs dans lesquels les femmes pourraient mettre à profit l'Internet.

关于数字时的妇女的实用手册试图通过一些关于妇女如何使用因特网的实例,介绍数字时妇女面临的主要问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Depuis 2005, le monde notarial a entamé sa grande migration vers le digital.

自2005年以来,公证界已经开始向数字化

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Maintenant, je lis sur Kindle parce que le Kindle, il peut seulement permettre de lire des livres digitaux.

在我在Kindle上阅读是因为Kindle,它只能让你阅读电子书籍。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est les (OG) des talents digitaux.

这是数字人才的拍摄

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais aujourd'hui, ce temps est-il révolu, à l'heure du digital?

但是今天,时间结束了吗?,在数字时代

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Enfin, à l'heure du digital, est-il définitivement devenu un objet culte du passé?

最后,在数字时代,它真的成为了过去的崇拜对象吗?

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La Russie utilise déjà de nombreux outils digitaux pour contrôler la population.

俄罗斯已经在使用许多数字工具来控人口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour faire ce pont digital, on fait 2 opérations.

- 为了作这个数字桥梁我们做了 2 个操作。

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

À ses côtés, d'autres artistes digitaux, mais aussi des peintres ou des photographes.

除了他之外, 还有其他数字艺术家画家和摄影师。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Vous pouvez consulter mon livre digital Les quatre pilules pour une vie riche et sans stress.

你可以看看我的电子书《丰富、无压力生活的四颗药丸》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette liaison cerveau-moelle épinière, c'est ce qu'on appelle un pont digital.

- 这种脑脊髓连接称为数字

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Nous leur apprenons à coder car le monde se transforme de plus en plus vers le digital.

- 我们教他们编码,因为世界正变得越来越数字化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Digitale est l’adjectif qui correspond au nom doigt. Mais utiliser cet adjectif, donne une impression plus savante.

Digitale是对词手指的形容词。但是使用这个形容词,给人一种更学术的印象。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Comme je l'explique avec précision dans mon livre digital Les quatre pilules pour une vie riche et sans stress.

正如我在我的电子书《丰富、无压力生活的四颗药丸》中准确解释的那样。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Un scanner pour tout savoir sur les produits qui entrent et qui sortent et un écran digital pour surfer sur le web.

一个可以了解所有进出冰箱食品的扫描仪和一个能上网的数字屏幕。

评价该例句:好评差评指正
TED en Français

Et ce qui a ouvert la porte à ça, c'est évidemment le digital et certaines techniques de fabrication, de microfabrication.

显然,是数字化和某些造技术、微造技术为这一切打开了大门。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

L’époque du digital nous a amenés à, bizarrement, à ce que tout se ressemble, alors qu’en fait il faudrait se différencier plus.

奇怪的是,数字时代使我们意识到,一切看起来都是一样的,而事实上,我们该更加与众不同。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il y en aura certainement plus, les livres digitaux MP3 et PDF, mais ça va dépendre de ta participation, de ta motivation.

这是一个有趣的游戏,它比什么都更有趣。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec le tournant digital et avec l'apparition de plateformes comme Style.com, c'était la mise en ligne, quelques heures seulement après le défilé, de toutes les silhouettes.

随着数字化的转变以及 Style.com 等平台的出,所有的流行趋势都在时装秀结束后,几个小时就发布到了网上。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et je vous en parle dans mon livre digital gratuit de Français Authentique que vous pouvez vous en procurer en suivant ce lien.

我在我的免费数字书中告诉你它 正宗法语 你可以通过点击这个链接获得。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Et c’est ainsi que ces scientifiques ont pu créer un pont digital qui contourne en quelque sorte la partie abîmée de sa moelle épinière.

这就是这些科学家如何能够创建一个数字桥梁,以某种方式绕过他脊髓受损的部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接