有奖纠错
| 划词

Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.

总统统治这个国家长达5年。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dirigés vers un parking, dans un champ.

我们只得转而去村外的一处停车场。

评价该例句:好评差评指正

Société de bonne foi, dirigée principalement par des poissons.

本公司以诚信为首,主要各得鱼苗。

评价该例句:好评差评指正

La tendance est à une économie plus dirigée.

其趋势是更加束缚展。

评价该例句:好评差评指正

Un seul parti est dirigé par une femme.

只有一个政党由女性担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Les deux entités seraient dirigées par un P-5.

这两个单位由一名P-5担任主管。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques étaient donc dirigées contre nous tous.

因此袭击是针对我们大家的。

评价该例句:好评差评指正

Deux commissions seulement sont dirigées par une femme.

只有两个委员会的主席是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.

医疗机传统上由男性管理。

评价该例句:好评差评指正

Waldorf groupe dirigé par l'accumulation de leurs propres, et augmenter progressivement.

华尔润集团靠自身积累,逐步展壮大。

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.

内阁为行政部门,由总统负责。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes spécialement dirigées vers les clients commenceront en septembre.

该计划涵盖三个目标:打击有组织犯罪、保护助贩运人口受害者,以及提高对该问题的认识。

评价该例句:好评差评指正

Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.

为省政府直属事业单位,由省政府领导。

评价该例句:好评差评指正

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人故意指挥这种攻击。”

评价该例句:好评差评指正

Le Président a également dirigé un certain nombre de consultations officieuses.

主席还进行了几次非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.

《关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约》。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.

我们赞赏你处理会议事务的方式。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des opérations continuerait d'être dirigé par un sous-secrétaire général.

行动厅继续由助理秘书长担任主管。

评价该例句:好评差评指正

C'est une intervention directe du terrorisme international dirigée contre la Russie.

我们正面临着国际恐怖主义者对俄国的直接干涉。

评价该例句:好评差评指正

Son produit-palestinien dirigé par Ning série exclusive de beauté pâte, pâte de médecine chirurgicaux.

其主导产品巴的宁系列美容专用贴,医用手术贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

La jeune fille s'est dirigée vers eux.

这个年轻的女孩儿奔向了他们。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les investigations furent alors dirigées sur toute la région des dunes.

接着,他们就去搜索沙丘。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il n'y en a qu'une seule, c'est Gringotts. Elle est dirigée par des gobelins.

“只有家。古灵阁。妖精们开的。” 哈利手里的香肠掉到了地上。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant Mr. Fogg, en quittant la maison consulaire, s’était dirigé vers le quai.

福克先生离开了领事馆,就往码头上去了。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Je me suis dirigée vers les bateaux.

我向船走去。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

On s'est dirigé vers la baie à pied.

我们步行走向海湾。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Puis je me suis dirigé vers la tour Eiffel.

我朝菲尔铁塔飞去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry avait dirigé sa baguette droit sur son cœur.

哈利将倚地对准达力的心脏。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle est dirigée par Nello, un Italien installé en France.

由居住在法国的意大利人内洛经营的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Qui sont plus dirigés vers le monde du travail, plus concrets.

以职业界为导向的体系,就越具有实际性。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第

Ce n’est pas un être sage et dirigé par la raison.

个明智的通情达理的人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une nouvelle société apparaît, dirigée par un nouveau code de loi.

个新的社会出现了,它由新的法典统治。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ils sont dirigés par les conseillers départementaux que les Français viennent d’élire.

省由法国人选的省议员管理。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La garde s'est levée et s'est dirigée vers la sortie.

女护士站起来,朝门口走去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les fédérations, dirigées par un président ou une présidente, organisent ces compétitions.

联合会由男主席或女主席领导,来组织这些比赛。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le pays est alors dirigé en sous-main par la puissante famille Fujiwara.

这个国家当时被强大的藤原家族所秘密统治。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le département d'analyses est dirigé par le professeur Aldo di Luccia.

分析部门由阿尔多-迪-卢奇亚教授领导。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le capitaine, voyant un pavillon en berne, s’était dirigé vers la petite goëlette.

船长看见小船上下半旗,就命令邮船向唐卡德尔号开去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette ligue était dirigée contre la France.

这个联盟的矛头所指就法兰西。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

D'autre estiment que c'est un scandale de s'attaquer à de grands hommes politiques qui ont dirigé leur pays.

另外些人认为,攻击那些伟大的国家政治领导人件丑闻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité, la rate est en relation avec la pensée, la rate gouverne le sang, la rate ne gouverne pas la circulation du sang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接