La caisse s'est disloquée en tombant.
箱子跌下来跌散了。
Pourquoi ne trouve-t-on pas toujours les ressources nécessaires à l'Organisation des Nations Unies afin de juguler, dès le départ, ces guerres fratricides qui saignent et disloquent des régions entières du continent africain depuis l'aube des indépendances?
为什么我们无法联合国召开必要的手段防止发生非洲各国独立以来非洲大陆整个地区一直处于流血和动荡之中的那些自相残杀的战争呢?
Sans une approche réaliste et holistique de l'examen des conditions sociales et économiques qui prévalent dans les petits États, il n'est pas impossible que ces petits États se disloquent alors qu'ils tentent d'être présents sur les marchés mondiaux.
没有现实主义和审查小国内社会和经济情况的全面办法,当这些国家试图在全球市场范围内运作时,便有严重失衡的潜在可能性。
Les filles risquent d'être victimes de la violence lors des guerres et des conflits quand les sociétés se disloquent et que naissent des idées selon lesquelles les femmes et les filles sont des biens qu'il faut s'approprier ou détruire.
发生战争冲突时,社会结崩溃,妇女和女童是应当占有或摧毁的财产的观念滋生,女童在这种情况下就容易受到暴力侵害。
À mesure que les opérations de maintien de la paix deviennent plus complexes et visent non seulement à consolider la paix mais à reconstruire des sociétés et des institutions gouvernementales disloquées, l'ONU a dû s'adapter à des circonstances nouvelles et rechercher une efficacité encore accrue.
维和行动变得更加复杂,因为仅要缔造和平,还要重建遭到破坏的社会和国家机,对此,联合国得在这方面进行调整,以适应新的环境并努力提高效能。
L'altruisme, qualité traditionnelle des Africains, mais aussi la coutume d'employer de la main-d'oeuvre bon marché, ont eu pour conséquence que des enfants issus de familles disloquées (et d'autres enfants aussi) ont été accueillis par une autre famille, notamment en zones urbaines, et cette situation se perpétue.
非洲人传统的无私精神以及使用廉价劳动力的习惯,过去乃至现在都使得从破碎家庭中出来的儿童(也有其他儿童)有可能被其他家庭所留,尤其是在城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des blocs pareils à des billots, des chaînes disloquées, des charpentes à tasseaux ayant forme de potences, des roues horizontales sortant des décombres, amalgamaient à cet édifice de l’anarchie la sombre figure des vieux supplices soufferts par le peuple.
有些木块象断头台,断链和有托座的木架象绞刑架,平放着的一些车轮在乱堆中露出来,这些都给这无政府的建筑物增添了一种残酷折磨人民的古老刑具的阴森形象。