有奖纠错
| 划词

Le Gouverneur a déclaré qu'en dissociant les entrées et les sorties de fonds, le régime fiscal du territoire gagnera en transparence.

总督说,把岁入与支出分开会提高领土财政制度问责制。

评价该例句:好评差评指正

Cela tient parfois à ce qu'en dissociant ces éléments des réclamations principales les requérants ont présenté une réclamation distincte pour chaque activité, chiffrée séparément.

在有些情况下,这是由于监测和评估索赔与相关的实质性索赔相分离所造成的,因为有些索赔人在分别提交监测和评估索赔和实质性索赔时将每一监测和评估活动编拟为预算中的一项独立索赔。

评价该例句:好评差评指正

On y faisait observer que comptabiliser les dépenses d'équipement comme des dépenses à des fins spéciales aurait pour effet d'améliorer la transparence en dissociant ces dépenses des dépenses de fonctionnement (gestion).

报告调,通过把资本与业务(管)分列,把资本投资列为特殊目的有助于增透明度。

评价该例句:好评差评指正

Le Statut du Tribunal international pour le Rwanda ne parle pas de conflit armé dans sa définition des crimes contre l'humanité, dissociant ainsi entièrement ces crimes de tout type de conflit armé.

《卢旺达问题国际刑事法庭》在关于危害人类罪的定义中没有提到武装冲突,从而使这种罪行与任何形式的武装冲突完全脱离关系。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que la Commission a décidé de traiter d'abord la question de la prévention, en la dissociant de celle de la responsabilité, les États ont vu l'intérêt de finaliser le projet d'articles avant la fin de l'année.

各国对委员会在作出将预防专题从责任专题中分出来首先予以处这一决定后一年内便确定了条款草案表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de noter cependant que la définition des crimes contre l'humanité qui figure dans le Statut de la CPI développe la définition de la torture et des disparitions forcées en dissociant ces infractions de la qualité officielle de leur auteur.

但是,有必要指出一点,即:《国际刑事法院规约》中关于危害人类罪的定义取消了酷刑和迫失踪这两种罪行必须与肇事者的官方地位有关系这一条件,因而发展了关于酷刑和迫失踪的定义。

评价该例句:好评差评指正

Tout en nous dissociant de certaines des observations ponctuelles contenues dans ces rapports, nous reconnaissons que la mise en oeuvre des engagements contenus dans les accords de paix au Guatemala n'a pas avancé aussi vite que nous le souhaitions ou qu'on le prévoyait, malgré les importants résultats obtenus.

虽然我们不同意报告所载的一些具体意见,但我们承认,尽管取得重要进展,危地马拉和平协定所载各项承诺的执行工作没有象我们希望或最初预料的那样迅速向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗牌, 斗篷, 斗篷草, 斗气, 斗桥, 斗渠, 斗拳狗, 斗筲, 斗筲之人, 斗升之水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接