有奖纠错
| 划词

Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.

随后我们用酸把硅球溶解掉,那么只剩下多孔、胶状聚合物。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les autres unités armées seront dissoutes.

所有其他武装部队都将解散。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.

届时,联盟临时管理当局和理事会将予解散。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de discussion électronique sur ce sujet a été dissous.

关于议题电子讨论组已经结束。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail a été dissout avant que son œuvre ne soit terminée.

作期限结束之作组就解散了。

评价该例句:好评差评指正

Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?

老农想了一阵,又说道:“不过啊,孩子你告诉我,你溶剂能溶解任何东西,那你打算把它装在哪种罐儿里啊?”

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de discussion électronique sur les logiciels est dissous.

关于软件电子讨论组据此结束。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe n'aurait pas dû être dissoute si vite.

小组不应如此快地被解散。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre peut être dissous par la Conférence générale de l'ONUDI.

发组织大会可解散科技中心。

评价该例句:好评差评指正

Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.

政府不得以任何行动解散社团。

评价该例句:好评差评指正

Il pouvait aussi dissoudre la cour martiale avant ou après le procès.

组庭官还可以“在审判或审判期间终止军事法庭”。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouverneur général est habilité à convoquer, proroger et dissoudre l'Assemblée nationale.

总督有权召集众议院开会、宣布众议院休会和解散众议院。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a dû dissoudre l'équipe d'établissement des faits.

秘书长不得不解散实况调查组。

评价该例句:好评差评指正

Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.

如有正当充分理由,公爵可解散议会。

评价该例句:好评差评指正

La position israélienne a obligé le Secrétaire général à dissoudre l'équipe.

由于以色列立场,秘书长被迫解散调查团。

评价该例句:好评差评指正

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与改组或维持上述团伙或集体。

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions doivent être dissoutes par décision de justice et leurs biens confisqués.

这类机构将由法院裁决予以解散,其资产将予没收。

评价该例句:好评差评指正

Son organisation s'oppose à toute tentative visant à dissoudre cette vénérable institution.

美国法学家协会反对任何解散庄严组织企图。

评价该例句:好评差评指正

L'eau dissout le sel.

水能溶解盐。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne doivent pas être assurés de l'impunité une fois les tribunaux dissous.

绝不能让他们在两个法庭任期结束之后继续逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


battoir, battre, battre (un record), battre des mains, battu, battue, batture, batukite, bau, bauchage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷时间

Les bulles ne se voient pas parce que le gaz est dissout.

气泡是看不见,因为气体溶解在里面了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous les instruments électroniques et les équipements photographiques à bord ont été dissous.

仪器和摄影设备全部被破坏。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant que la levure s'est dissoute, j'ajoute le lait à la farine petit à petit.

现在酵母已经溶解了,我把牛奶慢慢加到面粉里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est qu’il a dans l’âme une perle, l’innocence, et les perles ne se dissolvent pas dans la boue.

那是因为在他灵魂里有颗明珠——天真,明珠不会溶化在污泥里。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une association comme Greenpeace a été accusée d'être une branche de l'OTT et a été dissoute.

像绿色和平组织这类,都给当做ETO分支镇压了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Il se retrouve dissous dans l'eau où baignent les cellules.

它们会溶解于细胞浸润水里。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.

总统签署法律,他能解雇部长,也能解散国民议会。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'on va faire c'est tenter de dissoudre des trucs de temps en temps.

我们要做是时不时去尝试溶解一些东西。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'acide acétique contenu dans le vinaigre dissout le carbonate de calcium qui constitue la coquille.

醋中醋酸能溶解外壳中碳酸钙。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On va essayer de dissoudre des trucs premiers cobayes une pomme.

我们要尝试溶解一些试验品,果。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.

1997年,雅克·希拉克解散了国民议会,希望获得更多票数。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'ailleurs je vous laisse mettre dans les commentaires ce que vous voudriez qu'on essaye de dissoudre.

另外,你们可以在评论里写下想让我们尝试溶解东西。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La Compagnie des 100 associées est dissoute, et le 1er intendant est envoyé au Canada, Jean Talon.

100家联营公司解散,第一个意向人让-塔伦被派往加拿大。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont des bulles de gaz carbonique formées par l'acide du vinaigre qui dissout le carbonate de calcium de la coquille.

这些都是醋中酸溶解了壳中碳酸钙而形成二氧化碳气体气泡。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bon ok en fait l'acide sulfurique tout seul h2so4 lui va s'occuper de déshydrater le sujet à dissoudre.

好吧,其实单单只是硫酸h2so4就能使它溶解对象脱水。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était le commissaire de l’arrondissement qui arrivait, un peu tard, pour dresser procès-verbal et dissoudre la réunion. Quatre gendarmes l’accompagnaient.

原来是当地宪兵队长带着四名宪兵来了,他是来作调查和制止开会,但他来得晚了点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si jamais cette vidéo vous a plu ce petit concept wheelit dissolvent on va l'appeler comme ça.

果你喜欢这个视频,我们就把它称为轮式溶解概念。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, très-heureusement, le vent soufflait du nord-est, et la plus grande partie du nuage alla se dissoudre au-dessus de la mer.

幸亏这时候刮着东北风,浓烟大部分都被驱到海上去了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La glace s’était dissoute, la neige s’était fondue ; la grève, le plateau, les berges de la Mercy, la forêt étaient redevenus praticables.

冰雪融化了,海滨、高地、慈悲河两岸和森林又能够通行了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le président a aussi le pouvoir de dissoudre l'Assemblée.

总统也有权解散大会。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


bdellomètre, Be, béaconite, Beadtree, beagle, Beakgrain, Bealfruit, beam, Bean, béance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接