有奖纠错
| 划词

Le jeu est l'une des caractéristiques les plus distinctives de la petite enfance.

游戏是幼儿期最独动之一。

评价该例句:好评差评指正

Son élargissement devrait donc préserver ces traits distinctifs.

因此,安理会扩大应该保留这些显著点。

评价该例句:好评差评指正

La notion de compétitivité systémique est caractérisée par deux facteurs distinctifs.

系统性竞争力概念有两大点。

评价该例句:好评差评指正

On l'a tatoué de force du signe distinctif d'un gang.

他被强迫在身上纹上永久性团伙标志。

评价该例句:好评差评指正

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同合作成为今后际关系点。

评价该例句:好评差评指正

L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.

我们无核武器区与众不同点之一是其环境内容。

评价该例句:好评差评指正

Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.

让我们努力实现这些目标,使其成为本千年标志。

评价该例句:好评差评指正

Il porte le nom et les signes distinctifs du programme Trainmar à cette fin.

该中心为此目,以海洋培训方案名义和标识经营。

评价该例句:好评差评指正

La transparence demeurera l'un des traits distinctifs des travaux du Comité contre le terrorisme.

透明度将继续是反恐怖主义委员会工作一个点。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la réforme a été la marque distinctive du mandat du Secrétaire général.

确,改革是秘书长任期标志之一。

评价该例句:好评差评指正

La signature est simplement le signe distinctif qu'une personne utilise régulièrement pour signifier son intention.

签名只是一个人通常用来表示其意向一个独标志。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire d'élaborer des théories sur la nature distinctive des conflits d'aujourd'hui.

没有必要对今天冲突性提出理论。

评价该例句:好评差评指正

Son caractère distinctif réside dans le fait qu'elle confère légitimité au titre du droit international.

性在于它际法赋予合法性。

评价该例句:好评差评指正

Page d'accueil distinctif pour les produits agricoles sur l'Internet pour ouvrir un canal pour le monde entier.

为家乡农产品在网上打开一条通往世界通道。

评价该例句:好评差评指正

Le préambule affirme que les peuples autochtones constituent une partie organisée, distinctive et intégrale de la population.

在序言部分,声明土著人民是人口中一个有组织、有色且不可分割组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les îles ont une flore et une faune distinctives, qui comprennent un grand nombre d'espèces menacées d'extinction.

各岛动植物品种独,许多是稀有或濒危物种。

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs sur lesquelles elle repose sont intemporelles et devraient en faire le signe distinctif du monde civilisé.

作为《公约》基础价值观是永恒,应当把《公约》看作是文明世界一个标志。

评价该例句:好评差评指正

La caractéristique distinctive de ces traités est en effet leur sujet et non leur objet et leur but.

事实上,此类际条约主要征是它们涉及事项,而不是它们和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous jugeons utile de leur appliquer un traitement particulier, vu qu'ils présentent des caractéristiques distinctives.

同时,我们要指出,鉴于便携式导弹性,最好对这类武器系统给予别关注。

评价该例句:好评差评指正

Un autre élément distinctif était que l'injonction préliminaire était soumise aux délais stricts prévus à l'article 17 quater.

步命令另一个显著征是,按第17条之四规定,步命令有严格时间限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促性腺激素, 促性腺激素尿, 促性腺激素血, 促胰酶素, 促胰液素, 促月经的, 促织, , , 猝病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Sur le champ de bataille, c'est évidemment un signe social distinctif.

在战场上,它显然是一个的社会标志。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son nom vient de la forme distinctive de sa tête et de ses taches en forme de fleur sombre.

它的名字来自于它的头部形色的花形斑点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son nom vient de la forme distinctive de sa tête et de ses taches en forme de fleurs sombres.

它的名字来自于它的头部形色的花形斑点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le mélange de couleurs et de marques blanches sur son corps est l'un des points distinctifs de la race.

它身上的颜色白色斑纹的混合,是该品种的色之一。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Utiliser des modèles distinctifs dans le langage.

第四,使用的语言模式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On y retrouve les éléments distinctifs de son art.

我们在那里发现了他艺术的元素。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les Hells Angels disposent de tout un tas de signes distinctifs et de codes secrets.

地狱天使有一的标志秘密代码。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Pour ma mère, la rousseur, c’était certainement un signe distinctif dont elle s’est servi en positif.

对我母亲来说,雀斑无疑是她以积极的方式使用的一个标志。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Le Camerounais n'a jamais cessé de peindre. Son signe distinctif : des équations qui se multiplient à travers ses toiles.

喀麦隆人从未停止过绘画。他的标志:在他的画作中成倍增加的方程式。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Leur emploi est obligatoire dans les cas suivants : quand il s'agit d'un nom propre dont le Majuscule est la marque distinctive.

使用写字母作为专有名词的标识。

评价该例句:好评差评指正
度解读

Elle fait un effort distinctif pour se montrer comme une partie de notre groupe, au lieu de quelqu'un d'au-dessus ou d'avant de nous.

她做出了的努力, 以表明自己是我们团队的一部分,而不是高于或领先于我们的人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu oublies une partie de la prophétie, le signe distinctif de celui qui pourra vaincre Voldemort … Voldemort en personne « le marquera comme son égal » .

“你忘记了预言中的下半部分内容,那个能够征服伏地魔的男孩的最终鉴别征… … 伏地魔本人标记他为其劲敌。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Car ce terme désigne lui aussi parfois une période très longue, marquée par un caractère distinctif.

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et sachez que dans le sud de la France, la prononciation des voyelles nasales est aussi un élément distinctif qui permet de bien reconnaître cet accent.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Non, pour Jan-Werner Müller, professeur à l'Université de Princeton, « le trait distinctif des populistes, c’est plutôt qu’ils affirment être les seuls à représenter ce qu’ils appellent le véritable peuple. »

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猝死, 猝熄火花, 猝熄气, 瘄子, , , 醋抽提物, 醋氮酰胺, 醋的, 醋碘苯酸钠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接