有奖纠错
| 划词

Le désaccord entre les époux les amena à divorcer.

不和造成了离

评价该例句:好评差评指正

Cette femme a décidé de divorcer avec son mari.

这个人已决定和她丈夫离

评价该例句:好评差评指正

Il songe à divorcer.

他在考虑离

评价该例句:好评差评指正

Et ils divorcent beaucoup.

很多。

评价该例句:好评差评指正

Même les femmes divorcées obtiennent une part des biens familiaux.

甚至离也能得到一份家产。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les couples peuvent tout simplement se séparer sans divorcer.

夫妻双方也可以只分居,不离

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent-elles divorcer pour les mêmes raisons que les hommes?

是否可以与男子同样理由提出离

评价该例句:好评差评指正

Les hommes, pour la plupart, veulent divorcer pour commencer une nouvelle famille.

想要离组建新家庭男子占绝大部分。

评价该例句:好评差评指正

Si tel n'est pas le cas, on peut toujours se séparer ou divorcer.

否则就可以诉诸法律,分居或离

评价该例句:好评差评指正

La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.

已经分居或离妻子无权享受抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

En pareilles circonstances, comment les conjoints qui préféreraient divorcer s'acquittent-ils de leurs responsabilités familiales?

想选择离配偶在此种情况下如何管理他们家庭责任?

评价该例句:好评差评指正

Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

卡塔尔为丧偶和离等有需求提供免费住房。

评价该例句:好评差评指正

C’est mal : Elle veut divorcer.

糟糕是她想离

评价该例句:好评差评指正

La médiation est une autre mesure prise en Autriche pour aider les parents qui divorcent à s'entendre.

为了帮助离父母达成共同认同办法,奥地利制订了另一项措施,这就是调解。

评价该例句:好评差评指正

Cette modification aura pour effet d'atténuer considérablement le stress émotionnel qu'un enfant subit lorsque ses parents divorcent.

这一修正案将大大有助于减缓儿童在其父母离之后所面临情绪紧张情况。

评价该例句:好评差评指正

C'est particulièrement le cas des femmes d'âge mûr divorcées qui ont renoncé à faire carrière durant le mariage.

姻关系之中推迟了事业发展而老来离更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Tout en s'appliquant également aux deux sexes, elles accordent aux femmes divorcées plus de droits qu'auparavant.

虽然这些修正案同样适用于两性,但它们向离提供比以前更大救助。

评价该例句:好评差评指正

Divorce prononcé pour cause d'adultère ou de sévices graves

因通奸或严重虐待而离

评价该例句:好评差评指正

Selon les préceptes de l'Islam, la société encourage les personnes au mariage et les dissuade de divorcer.

根据伊斯兰教教规,社会鼓励人们结,反对人们离

评价该例句:好评差评指正

Si son conjoint s'absente sans raison valable, elle peut demander d'être divorcée dans le cas où l'absence est douloureuse.

如果丈夫无正当理由缺席而使妻子受到伤害,她可以申请离

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commutativité, commutatrice, commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants, compacité, compact, compact disc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Mariée, divorcée peut-être ? Des enfants ? Une mutation récentes à Berlin ?

你结吗?也许又离?有几个孩子?因为工作才调到柏林来?”

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Je suis divorcée. Qu'est-ce que vous faites dans la vie ?

我离。你是做什么

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ben non ! C'est j'ai divorcé. Ce n'est pas, le verbe divorcer n'est pas pronominal.

不对!要说j'ai divorcé。离不是代动词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Attention aussi aux verbes, par exemple divorcer et déménager.

注意动词,比如divorcer和déménager。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Quand une amie vient de divorcer, elle appelle son ex-mari pour voir s’il y a encore une possibilité pour eux de se réconcilier.

当一个朋友刚刚离,她给朋友前夫打电话,看是否还有可能让他们言归于好。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Dix-sept ! Largement le temps de divorcer plusieurs fois, à moins qu'il n’ai viré de bord comme ton ami antiquaire.

“是十七年!这时间长得足够离好几次,除非他改变性取向,变得跟你古董商朋友一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On va voir un autre exemple : François galère en ce moment, il est au chômage, il va divorcer, c'est vraiment pas facile pour lui.

François处境很艰难,他失业,还要离,他真是太不容易

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est vrai que c'est un peu difficile, mais voilà. Par exemple, il y en a un autre, c'est par exemple, divorcer. J'ai des élèves ... - Ah oui !

确实有点难,但就这样。比如,还有另一个单词,离。我有些学生… … 是

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Mais si je changeais de vie, si je décidais un jour de venir te chercher, je te trouverais, même dans les toilettes, et c’est toi qui divorcerais, pas moi !

但是如果哪一天我决定放弃生活,决定回到你身边,我一定可以再找到你,哪怕你躲厕所里!到时候是你要离,可不是我!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est celle de la mère de famille célibataire, veuve ou divorcée, qui ne vit même plus, qui n'a pas les moyens de faire garder les enfants et d'améliorer ses fins de mois et n'a plus d'espoir.

这是一个单亲家庭母亲,一个寡妇或一个离人,她甚至没有生活,她没有办法养孩子,没有办法提高她月末生活质量,她看不到希望。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

D'abord, il faut savoir que les Danois divorcent bien plus que les Français.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Mes parents divorçaient, j'avais de mauvaises notes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

En Iran, il est désormais plus difficile de divorcer

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Dorénavant, on peut divorcer à l’amiable, et dès lors, certains se séparent dès que survient la première crise.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Si vous voulez vous marier ou divorcer, vous pouvez le faire.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Séparer, divorcer ou veuf, Les papas célibataires serait 350000 en France selon l'Insee.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Mon médecin, il a tout débridé aujourd'hui. Divorce. Il me dit il allume sa cigarette.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Je vais être obligé de divorcer.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

1300 avant jésus-christ et les femmes jouissent d'une certaine liberté elles peuvent choisir leur mari elles peuvent divorcer

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Une fois sa remplaçante désigné, marguerite accepte de divorcer, et avance un certain nombre d'arguments, le dossier de dissolution du mariage, est aujourd'hui conservée aux archives nationales.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compagnie, compagnie d'assurance, compagnie de navigation, compagnon, compagnonnage, compandeur, comparabilité, comparable, comparaison, comparaître,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接