有奖纠错
| 划词

Marine est infirmière à domicile

玛丽娜是一名上门护理病人护士。

评价该例句:好评差评指正

Le facteur porte les lettres à domicile.

邮递员把信送上门。

评价该例句:好评差评指正

Le destinataire de ce colis a changé de domicile.

这个包裹收件人搬家了。

评价该例句:好评差评指正

Du sang appartenant à son épouse est détecté à son domicile.

调查员在他家中发现了他妻子玛丽弗朗斯血液,但她尸体始终没有被找到。

评价该例句:好评差评指正

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵住通风口,住所每天都要通风。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux importations de boire directement à domicile, commercial purificateurs d'eau.

营进口直饮家、商净水器。

评价该例句:好评差评指正

Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.

在保证匿名下,千余人在家中参与了调查。

评价该例句:好评差评指正

CELLE—CI,EN CAS DE TRANSPORT FERROVIAIRE,PEUT D'AILLEURS LUI ETRE LIVREE SOIT EN GARE,SOIT A DOMICILE.

这里,当铁路运输时,可以站台接货,也可以运至目地。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du conseil moulin à domicile!

欢迎各面粉厂家来电咨询!

评价该例句:好评差评指正

Soit à quelques kilomètres de son domicile.

地点为她家几里之外。

评价该例句:好评差评指正

Est le principal système de divertissement à domicile!

要是家居娱乐系统!

评价该例句:好评差评指正

Qui les empêche de regagner leur domicile?

是谁在剥夺他们返回家园权利?

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs milliers de personnes ont fui leur domicile.

数千人已离开了自己家。

评价该例句:好评差评指正

La production a bien souvent lieu au domicile.

在许多下,在家里生产。

评价该例句:好评差评指正

Des accouchements continuent de se dérouler à domicile.

仍然还有一些分娩在家里进行。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur leur repond que les commandes vont etre livrees a domicile.

老板(总经理、经理)回答他们订好货将直接被送到家里。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.

提供了内部自办儿童保育设施。

评价该例句:好评差评指正

Environ deux tiers des accouchements ont eu lieu à domicile.

在家中分娩占三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Des fonctionnaires sont entrés illégalement au domicile de certains auteurs.

官员们非法地进入了一些提交人住处。

评价该例句:好评差评指正

Le critère décisif, c'est le domicile de l'enfant.

决定标准是看子女住在哪里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé, en abyme, en accord avec, en adéquation avec, en admettant que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Être sans domicile, quoi de plus simple ?

没有,还有什么比这更简单的呢?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Nous livrons à domicile des voitures toutes catégories.

我们可以家里交付所有种类的车。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Bossuet avait peu de domicile ; quelquefois pas du tout.

博须埃不大有,有时还完全没有。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un quart d'heure après, elle avait retrouvé son domicile.

一刻钟之后,他们又回到自己的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ah bon, comment ça ? Tu vas prendre des cours particuliers à domicile ?

的吗,怎么回事?你要上专门的家庭课程吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et n'évacuez votre domicile que si on vous le demande.

而且,除非被告知要这样,否则不要从家撤离。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Oui, oui, une voiture de 12 tonnes est livrée au domicile de Kilroy.

是的,一辆12吨的汽车就这样送到了他家。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans le courant de l’année 2006, Markus Wolf s’éteint à son domicile de Berlin.

2006年,马库斯·沃柏林的家中去世。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Au même instant, au 108 de la rue Lecourbe, un homme quitte son domicile.

同时,黎科路108号,一名男子走出家门。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils peuvent travailler en cabinet privé à l'hôpital et même parfois à domicile.

他们可能医院的私人诊所工作,有时甚至家里工作。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

D'autres encore servent d'abri pour les sans domiciles fixes pendant l'hiver.

还有一些冬天充当无家可归者的避难所。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'appelle le mont Olympe, comme le domicile des dieux dans la mythologie grecque.

它被称为奥林匹斯山,是希腊神话中诸神的故乡。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Inquiète, l’institutrice a décidé, cette fois, de se rendre à son domicile, après les cours.

他的小学老师有些担心,于是决定这次课上完之后,去他的家看看。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

Il vous faut un justificatif de domicile.

您需要地址证明。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si la situation l’exige, évacuez votre domicile.

如果情况需要,请疏散您的家庭成员。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

C’est là que Franck Zal a élu domicile.

这是 Franck Zal 选择居的地方。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle ne va plus au lycée, mais étudie à domicile et parvient même à passer son bac.

她不再上高中,而是家学习,甚至设法参加了高考。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, comment ces petites bêtes élisent-elles domicile chez nous ?

那么,这些小虫子怎么挑选所的呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est la responsabilité des parents de [INAUDIBLE] au domicile.

这是父母家庭的责任。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On peut les commander sur catalogue et se les faire livrer à domicile.

人们可以商品目录上订购并且要求送货上门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接