有奖纠错
| 划词

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多潮湿。

评价该例句:好评差评指正

À l'est, le pays est drainé par le Limpopo.

东北部有广袤淤积平原和马卡迪卡迪盐沼。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.

家庭金融储蓄大部分存放于非正式金融部门。

评价该例句:好评差评指正

Les capitaux privés drainés par les sociétés d'arrimage du port de Ventspils sont à mentionner aussi.

还应提及位于万茨皮尔斯码头搬运公司所吸引私人本。

评价该例句:好评差评指正

La maladie et le décès de tant de personnes actives drainent des économies déjà affaiblies.

许多工人患病和死亡不断耗尽已经十分虚弱经济。

评价该例句:好评差评指正

La campagne électorale qui vient de démarrer draine l'énergie et l'attention des acteurs politiques.

竞选期间现已开始,吸引了政治精力和注意力。

评价该例句:好评差评指正

La crise financière, en particulier, pourrait drainer les ressources nécessaires pour atteindre les objectifs de développement.

特别是,金融危机可能会耗尽实现发展目标所需源。

评价该例句:好评差评指正

La logique perverse consistant à drainer les démunis pour irriguer les plus riches continue de prévaloir.

劫贫济富这种违反常里辑仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Pendant une longue période, le service insupportable de la dette a drainé plus de 30 % des revenus publics.

长期以来还债付息用掉政府收入30%以上,压我们喘不过气来。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 40 cellules d'écoute et de conseil et 11 « Espaces Jeunes » drainent des populations de jeunes des deux sexes.

目前,40个接待咨询室以及11个“青年空间”为青年男女提供辅导。

评价该例句:好评差评指正

Pour drainer ces ressources, les pays en développement s'emploient à créer un climat favorable et propice à l'investissement international.

为了吸引这种源,发展中国家努力创造有利和起扶持作用环境以吸引国流动。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, un développement économique insuffisant dans les zones rurales a eu pour effet de drainer la main-d'œuvre vers les villes.

另一方面,农村地区经济发展缓慢导致劳动力向城市迁移。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, comme en République dominicaine, des organismes non gouvernementaux ont drainé des ressources pour des femmes chefs d'entreprises.

在一些情况下,例如在多米尼加共和国,非政府机构将政府源输送给女企业家。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes liés à la dette drainent une part importante des ressources des pays pauvres, ce qui gêne considérablement leur développement.

债务问题消耗穷国重要部分,因此严重妨碍其发展。

评价该例句:好评差评指正

Ils drainent en retour une grande partie des investissements réalisés à l'étranger par Hong Kong (Chine), la Malaisie et la République de Corée.

来自中国香、马来西亚和大韩民国外向外国直接很大一部分也流向这些中心。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'un soutien international pour drainer des fonds vers les investissements dans le domaine énergétique a également été mise en relief.

还有人着重指出,国社会提供财政支持进行能源是很有必要

评价该例句:好评差评指正

Dans la Rive occidentale, les colonies illégales drainent et déversent des déchets liquides et des produits chimiques dangereux et non traités sur les terres palestiniennes.

在西岸,非法定居点向巴勒斯坦土地排放和倾倒液体以及危险和未经处理化学废物。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les séminaires régionaux commencent déjà à drainer non seulement les États et les organisations internationales, mais aussi les représentants des organisations non gouvernementales.

确,区域讨论会已开始不仅吸引国家和国组织,而且还吸引了非政府组织代表。

评价该例句:好评差评指正

La faculté de pédologie de l'Université d'État Lomonosov de Moscou pourrait prodiguer des conseils quant à la régénération des tourbières drainées touchées par le feu.

俄罗斯联邦罗蒙诺索夫莫斯科国立大学土壤系,可以为恢复大火烧焦土地提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les eaux usées et l'écoulement des pluies ne peuvent être facilement drainés, ils débordent sur la zone alentour, y répandant les déchets et les excréments.

如果废水和暴风雨冲刷物无法顺畅地进入排水沟,积水便把废物和粪便冲到周围整个地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Pas celles-là, le fleuve! Il fait 6400km de long et draine 40% des eaux de toute l'Amérique du Sud.

不是那个,是河!它全长4400公里,排水量占整个南美洲40%。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel, consultant sa carte, pensa, non sans raison, que les rios Grande et Vivarota, où se drainent habituellement les eaux de cette plaine, devaient s’être confondus dans un lit large de plusieurs milles.

巴加内尔大河和未伐罗河平时都是吸收这平原上,现在一定是泛成一片,两条河床并来该有几公里宽了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Avec les boules, on va vraiment venir drainer les points clés du visage, c'est-à-dire tout ce qui va être le micro glandes.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

De plus, Atlanta est la base de Delta Airlines, deuxième compagnie mondiale. Or un hub vise à drainer un maximum de passagers via l'aéroport-mère d'une grande compagnie.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

En premier lieu, la destruction des zones humides, c’est-à-dire qu’on les draine, qu’on en fait des pâturages, qu’on en fait des champs pour cultiver du maïs, pour cultiver des céréales, pour mettre des animaux pour pâturer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接