有奖纠错
| 划词

Hélas, les violations massives des droits de l'enfant se poursuivent.

不幸,恶劣践踏儿童情况继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des enfants dans les conflits armés devraient être reconnus et respectés.

武装冲突中儿童应得到承认和尊重。

评价该例句:好评差评指正

Les droits de scolarité recouvrent le plus souvent les frais d'inscription, de scolarité et d'examen.

注册、学费和考试往往都要收费。

评价该例句:好评差评指正

L'Estonie appuie résolument la rédaction et l'adoption tardives d'une déclaration des droits des populations autochtones.

爱沙尼亚坚决支持迅速拟定和通过有关土著人民宣言。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche fondée sur les droits a recentré le développement sur l'être humain.

这种注重做法将人类发展再次放在了中心地位。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons reconnaître que nous sommes tous égaux en droits et en dignité.

我们必须承认每个人都有平等尊严和

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda est un ferme partisan des droits des enfants.

乌干达强烈支持儿童

评价该例句:好评差评指正

Toujours est-il qu'entraver ces échanges constitue aussi une violation des droits culturels du peuple américain.

压制此类交流也国人民文化侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Or, il s'agit justement des droits que les syndicats du Secrétariat se voient refuser.

奇怪,联合国秘书处职工会却不能适用这条原则。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项国际文书具体或一般性地列举了移民

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en général de droits de propriété, y compris tous les attributs normaux de celle-ci.

一般来说,这些所有权,包括所有权所有正常附带益。

评价该例句:好评差评指正

La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.

这种审查频率应与所涉益相称。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗不寻求抗,而且除了其不可剥夺之外,也不要求任何东西。

评价该例句:好评差评指正

Les accords de paix doivent donc viser les droits et les besoins de ces personnes.

因此,和平协定必须关注这些人和需求。

评价该例句:好评差评指正

Au Soudan, les femmes jouissent des pleins droits civils et politiques depuis les années 60.

自20世纪60年代以来,苏丹妇女一直享受全面民事和政治权

评价该例句:好评差评指正

Il est détenu uniquement pour avoir exercé ces droits.

他被拘留仅仅因为他行使了这些

评价该例句:好评差评指正

Les droits des détenus sont violés d'autres manières.

犯人还在其他方面受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Les deux États sont parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

两国均《公民权和政治权国际公约》缔约国。

评价该例句:好评差评指正

La diversité culturelle est nécessaire à l'exercice des droits culturels.

文化多样性又行使文化必要条件。

评价该例句:好评差评指正

L'État n'a pas ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

该国尚未批准《公民权和政治权国际公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commérages, commerçant, commerçante, commerce, commercer, commerciabilité, commerciable, commercial, commercialement, commercialisable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Ces deux objets sont soumis aux droits.

这两件物品要上关税

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Deux traits tout droits et de petits barreaux pour pouvoir monter.

两条笔直的线,些用来登梯的小棍。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

En France, les droits du père vis-à-vis d’un enfant naturel sont plus étendus qu’en Allemagne.

法国,父亲对亲生孩子的权利比德国更加广泛。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Le questionnaire et les droits du questionnaire sont détenus par The Myers-Briggs Company.

问卷和问题的专利都属于迈尔斯-布里格斯公司。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sur le chemin de cette réalisation, vous êtes droits et déterminés.

实现的道路上,你们正直且决

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ce sont des droits qu'il faut préserver.

这些是必须维护的权利

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Pour ça, il vous faut payer des droits de douane.

硬盘要付关税。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Le statut de la fonction publique, ce sont des droits et des devoirs.

公共服务的法规,这些是权利和义务。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

C'est pour cela qu'il existe des droits spécialement adaptés aux besoins des enfants.

因此,存些专门适合儿童需求的权利

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.

本书简体中文版版权归未来出版社所有。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Pour la version française. Tous droits réservés.

本书法文版版权归Seuil Jeunesse出版社所有。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis un graphiste ça se rémunère, tout comme les droits d'auteur d'une photo.

封面设计师会得到报酬,就像获得张照片的版权样。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Lorsqu’on lui en donne l’opportunité, la nature peut reprendre ses droits.

如果我们有机会,大自然可以重获自己的权利

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ces 2 angles sont bien droits... -Mais pas ces deux-là !

这两个角确实是直角… … 可那两个不是哦!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Comment on va faire maintenant pour vérifier qu'ils ont des angles droits ?

我们该怎么确认它们的角是直角呢?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Formidable ! Les deux angles droits s'ajustent parfaitement.

太棒了!两个直角完美贴合!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Vous avez vu ? Tous les angles du rectangle sont des angles droits.

你看到了吗?矩形的所有角都是直角。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et en termes, par exemple, de droits sociaux en France, comparés à d'autres pays?

那么,就社会福利而言,比如法国,与其他国家相比如何?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et on est très fier d'avoir tous ces aides, tous ces droits sociaux.

我们非常自豪拥有这些援助和社会福利。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je pense que c'est seulement comme... Ils veulent avoir les mêmes droits.

我认为这只是… … 他们想要拥有相同的权利

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conforme, conformé, conformément, conformément à, conformer, conformisme, conformiste, conformité, confort, confortable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接