Hélas, les violations massives des droits de l'enfant se poursuivent.
不幸的是,恶劣践踏儿童权利的情况继续发生。
Les droits des enfants dans les conflits armés devraient être reconnus et respectés.
武装冲突中儿童的权利应得到承认和尊重。
Les droits de scolarité recouvrent le plus souvent les frais d'inscription, de scolarité et d'examen.
注册、学费和考试往往都要收费。
L'Estonie appuie résolument la rédaction et l'adoption tardives d'une déclaration des droits des populations autochtones.
爱沙尼亚坚迅速拟定和通过有关土著人民权利的宣言。
Cette approche fondée sur les droits a recentré le développement sur l'être humain.
这种注重权利的做法将人类的发展再次放在了中心地位。
Nous devons reconnaître que nous sommes tous égaux en droits et en dignité.
我们必须承认每个人都有平等的尊严和权利。
L'Ouganda est un ferme partisan des droits des enfants.
乌干达强烈儿童权利。
Toujours est-il qu'entraver ces échanges constitue aussi une violation des droits culturels du peuple américain.
压制此类交流也是对美国人民文化权利的侵犯。
Or, il s'agit justement des droits que les syndicats du Secrétariat se voient refuser.
奇怪的是,联合国秘书处的职不能适用这条原则。
Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.
各项国际文书具体或一般性地列举了移民的权利。
Il s'agit en général de droits de propriété, y compris tous les attributs normaux de celle-ci.
一般来说,这些是所有权利益,包括所有权的所有正常的附带利益。
La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.
这种审查的频率应与所涉权利和利益相称。
L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.
伊朗不寻求对抗,而且除了其不可剥夺的权利之外,也不要求任何东西。
Les accords de paix doivent donc viser les droits et les besoins de ces personnes.
因此,和平协定必须关注这些人的权利和需求。
Au Soudan, les femmes jouissent des pleins droits civils et politiques depuis les années 60.
自20世纪60年代以来,苏丹妇女一直享受全面的民事和政治权利。
Il est détenu uniquement pour avoir exercé ces droits.
他被拘留仅仅是因为他行使了这些权利。
Les droits des détenus sont violés d'autres manières.
犯人的权利还在其他方面受到侵犯。
Les deux États sont parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
两国均是《公民权利和政治权利国际公约》缔约国。
La diversité culturelle est nécessaire à l'exercice des droits culturels.
文化多样性又是行使文化权利的必要条件。
L'État n'a pas ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
该国尚未批准《公民权利和政治权利国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux objets sont soumis aux droits.
这两件物品要上关税。
Deux traits tout droits et de petits barreaux pour pouvoir monter.
两条笔直的线,一些用来登梯的小棍。
En France, les droits du père vis-à-vis d’un enfant naturel sont plus étendus qu’en Allemagne.
在法国,父亲对亲生孩子的权利比德国更加广泛。
Ce sont des droits qu'il faut préserver.
这些是必须维护的权利。
Pour ça, il vous faut payer des droits de douane.
硬盘要付关税。
C'est pour cela qu'il existe des droits spécialement adaptés aux besoins des enfants.
此,存在一些专门适合儿童需求的权利。
Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.
本书简体中文版版权归未来出版所有。
Pour la version française. Tous droits réservés.
本书法文版版权归Seuil Jeunesse出版所有。
Ces 2 angles sont bien droits... -Mais pas ces deux-là !
这两个角确实是直角… … 可那两个不是哦!
Comment on va faire maintenant pour vérifier qu'ils ont des angles droits ?
现在我们该怎么确认它们的角是直角呢?
Ils ont également les droits partagés pour diffuser les demi-finales et aussi les finales.
他们还拥有转播半决赛和决赛的共同权利。
Une série de documents fixant les droits des différentes forces en présence.
一系列文件规定了不同势力的权利。
Les 2 côtés doivent être bien droits et parallèles.
两边应该是直的,平行的。
Quels droits aurais-je de resurgir dans sa vie ?
我凭什么再闯入他的生活?”
Même emprisonné, Nelson Mandela continuait de faire valoir ses droits.
即使在狱中,纳尔逊-曼德拉也继续维护自己的权利。
Tuez-nous, tuez-nous donc ! Nous voulons nos droits.
“给你们杀!你们快杀吧!我们要求的是我们的权利!”
Vous avez lu le roman, et vous voulez acheter les droits pour le cinéma.
您读了小说 想买下电影版权。
Si le bouquin est mauvais, pourquoi j'y acheterai les droits?
书这么烂为什么还要买它的版权?
C’est dingue. Nous sommes tous des citoyens, avec des droits mais aussi des devoirs.
这太疯狂了。我们都是公民,有权利,也有义务。
Il n'a jamais beaucoup défendu les droits des élèves, non ?
他什么时候维护过学生的权利?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释