Hélas, les violations massives des droits de l'enfant se poursuivent.
不幸的是,恶劣践踏儿童权的情况继续发生。
Les droits des enfants dans les conflits armés devraient être reconnus et respectés.
武装冲突中儿童的权应得到承认和尊。
Les droits de scolarité recouvrent le plus souvent les frais d'inscription, de scolarité et d'examen.
注册、学费和考试往往都要收费。
L'Estonie appuie résolument la rédaction et l'adoption tardives d'une déclaration des droits des populations autochtones.
爱沙尼亚坚决支持迅速拟定和通过有关土著人民权的宣言。
Cette approche fondée sur les droits a recentré le développement sur l'être humain.
这种注权的做法将人类的发展再次放在了中心地位。
Nous devons reconnaître que nous sommes tous égaux en droits et en dignité.
我们必须承认每个人都有平等的尊严和权。
L'Ouganda est un ferme partisan des droits des enfants.
乌干达强烈支持儿童权。
Toujours est-il qu'entraver ces échanges constitue aussi une violation des droits culturels du peuple américain.
压制此类交流也是人民文化权的侵犯。
Or, il s'agit justement des droits que les syndicats du Secrétariat se voient refuser.
奇怪的是,联合秘书处的职工会却不能适用这条原则。
Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.
各项际文书具体或一般性地列举了移民的权。
Il s'agit en général de droits de propriété, y compris tous les attributs normaux de celle-ci.
一般来说,这些是所有权益,包括所有权的所有正常的附带益。
La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.
这种审查的频率应与所涉权和益相称。
L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.
伊朗不寻求抗,而且除了其不可剥夺的权之外,也不要求任何东西。
Les accords de paix doivent donc viser les droits et les besoins de ces personnes.
因此,和平协定必须关注这些人的权和需求。
Au Soudan, les femmes jouissent des pleins droits civils et politiques depuis les années 60.
自20世纪60年代以来,苏丹妇女一直享受全面的民事和政治权。
Il est détenu uniquement pour avoir exercé ces droits.
他被拘留仅仅是因为他行使了这些权。
Les droits des détenus sont violés d'autres manières.
犯人的权还在其他方面受到侵犯。
Les deux États sont parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
两均是《公民权和政治权际公约》缔约。
La diversité culturelle est nécessaire à l'exercice des droits culturels.
文化多样性又是行使文化权的必要条件。
L'État n'a pas ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
该尚未批准《公民权和政治权际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux objets sont soumis aux droits.
这两件物品要上关税。
Deux traits tout droits et de petits barreaux pour pouvoir monter.
两条笔直的线,一些登梯的小棍。
En France, les droits du père vis-à-vis d’un enfant naturel sont plus étendus qu’en Allemagne.
在法国,父亲对亲生孩子的权利比德国更加广泛。
Le questionnaire et les droits du questionnaire sont détenus par The Myers-Briggs Company.
问卷和问题的专利都属于迈尔斯-布里格斯公司。
Sur le chemin de cette réalisation, vous êtes droits et déterminés.
在实现的道路上,你们正直且决。
Ce sont des droits qu'il faut préserver.
这些是必须维护的权利。
Pour ça, il vous faut payer des droits de douane.
硬盘要付关税。
Le statut de la fonction publique, ce sont des droits et des devoirs.
公共服务的法规,这些是权利和义务。
C'est pour cela qu'il existe des droits spécialement adaptés aux besoins des enfants.
因此,存在一些专门适合儿童需求的权利。
Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.
本书简体中文版版权归未版社所有。
Pour la version française. Tous droits réservés.
本书法文版版权归Seuil Jeunesse版社所有。
Et puis un graphiste ça se rémunère, tout comme les droits d'auteur d'une photo.
封面设计师会得到报酬,就像获得一张照片的版权一样。
Lorsqu’on lui en donne l’opportunité, la nature peut reprendre ses droits.
如果我们有机会,大自然可以重获自己的权利。
Ces 2 angles sont bien droits... -Mais pas ces deux-là !
这两个角确实是直角… … 可那两个不是哦!
Comment on va faire maintenant pour vérifier qu'ils ont des angles droits ?
现在我们该怎么确认它们的角是直角呢?
Formidable ! Les deux angles droits s'ajustent parfaitement.
太棒了!两个直角完美贴合!
Vous avez vu ? Tous les angles du rectangle sont des angles droits.
你看到了吗?矩形的所有角都是直角。
Et en termes, par exemple, de droits sociaux en France, comparés à d'autres pays?
那么,就社会福利而言,比如在法国,与其他国家相比如何?
Et on est très fier d'avoir tous ces aides, tous ces droits sociaux.
我们非常自豪拥有这些援助和社会福利。
Je pense que c'est seulement comme... Ils veulent avoir les mêmes droits.
我认为这只是… … 他们想要拥有相同的权利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释