有奖纠错
| 划词

Les blés sont drus cette année.

小麦今年长

评价该例句:好评差评指正

Les balles pleuvaient dru comme mouches.

评价该例句:好评差评指正

Ces blés sont semés dru.

这些麦子是播的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


héparinoïde, héparinothérapie, héparitine, hépatalgie, hépatargie, hépatectomie, hépatico, Hepaticola, hépaticolithotripsie, hépaticostomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À mesure que le train poursuivait sa route vers le nord, la pluie tombait de plus en plus dru.

列车不断地往北行驶,雨下得越来越大,越来越猛。

评价该例句:好评差评指正
·波社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De toute évidence, la pluie tombait dru au-dehors.

显然,外面正在下着大雨。

评价该例句:好评差评指正
·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À présent, la neige tombait dru sur le château et dans le parc.

大雪纷纷飘落在城堡和场地上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Là, une nouvelle averse arriva, si drue que, malgré les parapluies, les toilettes des dames s’abîmaient.

此时,天空中已泼下一阵雨,雨势很猛,虽有雨伞,但好人们的衣服还是被淋坏了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais la grêle des briques devenait plus drue, les hommes s’y mettaient, à l’exemple des femmes.

砖块投得越来越密,男人效法妇女,也跟着扔起砖头来。

评价该例句:好评差评指正
·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une pluie drue continuait de marteler les carreaux tandis qu'il s'habillait d'un jean et d'un pull.

大雨依旧拍打着窗户,噼啪作响,哈穿上了牛仔裤,套上了运动衫。

评价该例句:好评差评指正
·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La veille du match, le vent se mit à hurler et la pluie tomba plus dru que jamais.

比赛前夕,风狂雨骤,比以前更加厉害。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! reprit Beauchamp, n’êtes-vous pas curieux de savoir, messieurs, pourquoi l’on meurt si dru dans la maison Villefort ?

“好!”波尚答道,“诸位,你们想不想知道维尔福家为什么一下子死了那么多人?”

评价该例句:好评差评指正
·波社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En raison de la pluie qui continuait à tomber dru, les élèves furent autorisés à rester à l'intérieur pendant la récréation.

因为下雨,课间休息可以留在室内。

评价该例句:好评差评指正
·波社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il pleuvait dru à présent et il ne la voyait nulle part. Harry ne comprenait rien à ce qui venait de se passer.

雨哗哗地下着,看不到她的影子。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le beau long crâne de dolichocéphale, planté de cheveux courts et drus, la belle moustache américaine, semée de fils d'argent.

美丽的长长头颅颅骨,长着又短又浓密的头发,漂亮的美国式小胡子上散落着银线。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! messieurs, si l’on meurt si dru, je maintiens le mot, dans la maison Villefort, c’est qu’il y a un assassin dans la maison !

“嗯,诸位,维尔福先生家里的人之所以死得那样多,是因为那座屋子里有一个杀人犯!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle souleva pesamment la tête, elle reçut au visage un cinglement glacial. C’était la neige qui se décidait enfin à tomber du ciel fumeux, une neige fine, drue, qu’un léger vent soufflait en tourbillons.

她抬起沉重无比的头颅,一阵刀割般的冰霜迎风扑面而来。原来那雾气腾腾的天空,终于下决心把风雪抛向大地了;雪花很细很密,带着微风打着旋。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, dès que le directeur eut sauté du lit, les yeux gros encore de sommeil, il fut accablé : de quart d’heure en quart d’heure, des messagers accouraient, des dépêches tombaient sur son bureau, dru comme grêle.

经理睡眼惺忪地跳下床来之后,就疲于应付:每一刻钟都有送信的人跑来,急电像雪片一般落在他的办公桌上。

评价该例句:好评差评指正
·波社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Il pleuvait dru à présent et il ne la voyait nulle part.

评价该例句:好评差评指正
·波混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

McLaggen, un garçon massif aux cheveux drus leva une main et Harry et Neville répondirent d'un signe de tête.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Ça tombe, dru, sec, définitif, mais heureusement la peine de mort est abolie en France et l’ancien ministre ne risquait pas sa tête.

评价该例句:好评差评指正
·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Dommage que sa mère tienne tellement à lui… À mesure que le train poursuivait sa route vers le nord, la pluie tombait de plus en plus dru.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hépatocyte, hépatogastrite, hépato-gastro-entérologie, hépatogramme, hépatographieisotopique, hépatographineisotopiaue, hépatolobectomie, hépatologie, hépatomactosie, hépatomanométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接