Je voudrais prolonger cette amitié durablement.
我想让友谊长存。
Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.
这些气候变化在威胁着我们的持续发展。
On ne bâtira pas durablement la paix en rejetant les accords passés.
拒绝过去的协议是建设持久和平的。
Comment déraciner durablement les facteurs de crises?
如何够长期地根除危机因素?
Le pool de ressources existant reste durablement inadéquat.
现有的资源储备仍然年匮乏。
Des solutions devaient être trouvées pour financer durablement les villes.
他说,必须寻求一些解决办法,以便持续地对城市进行融资。
La paix doit être instaurée durablement et dans le long terme.
必须使和平够长期持续存在。
Développer l'éducation et la formation pour soutenir durablement ces efforts.
确保增教育和培训,以支持这方面努力的持续性。
La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.
有时再有力的话也永远掩盖诬陷实之词。
Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.
我们认为,我们应该努力作到的是公平和持续的管理这些目标。
La réinsertion des enfants soldats est essentielle et devrait être poursuivie durablement.
已认定使儿童兵恢复活是这方面的一项重要的长期任务。
Nous pensons que cette approche fera durablement la preuve de sa valeur ajoutée.
我们认为,这种做法将证明其持久的附加值。
On devrait en particulier s'attacher à augmenter durablement la part des investissements.
主要目标应是以持续的方式提高投资比例。
Dans ces conditions, le désarmement nucléaire complet doit demeurer durablement le but ultime.
在这方面,仍然必须将彻底核裁军作为一项行的最终目标。
Il est indispensable d'aider les pays en développement à prendre durablement leur essor.
必须帮助发展中国家实现持续发展。
Pourrait-il un système de valeurs se développer durablement hors des points communs de l’humanité universelle ?
世界上有没有一种文化价值以超越普世的共性之外而发扬光大呢?
Il faut donc tenir compte des facteurs de vulnérabilité sociale qui pénalisent, parfois durablement, certaines familles.
因此家庭政策应当考虑到社会脆弱性会使某些家庭情况较长期地存在差异。
L'expérience montre donc qu'il est possible d'éliminer durablement des cultures illicites.
以往的经验证明,铲除非法种植够实现并且持久保持下去。
Tout pays a besoin d'institutions efficaces pour améliorer durablement sa situation économique et sociale.
高效率的机制是在任何国家持续改善经济和社会状况的保障。
Elle espère que les parties redoubleront d'efforts pour régler pacifiquement et durablement le conflit.
海地希望各方将加倍努力,以使这一冲突得到和平、持久的解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi marquer durablement notre planète.
足以在我们的星球上留下持久的印记。
Ils ont pris la décision de prolonger cette amitié durablement, en se parlant franchement, en levant ensemble les difficultés.
他们决定长久持这种友谊,通过坦率的交流并且共同消除困难来达到这个目的。
En tout cas, aucun gouvernement capable de rester durablement, en quelque sorte, au pouvoir.
无论如何,可以这么说,没有一个政府能够长期执政。
Parmi eux, des cylindres cong dont le motif va marquer durablement la culture chinoise.
其中有一些圆柱形的器物其图案将长期影响中国文化。
Jane sait que pour protéger durablement les animaux, il faut aussi préserver la planète sur laquelle ils vivent.
简知道,为了持久地护动物,还必须护它们赖以存的地球。
Cette approche va changer la ville durablement, en déplaçant son centre de gravité vers le centre-ville, " downtown" .
这种方法将永久性地改变城市,将其重心转移到市中心,即“downtown”。
Elle nourrirait des extrêmes xénophobes dans notre pays et ne réglerait pas durablement la situation.
它在我国助长仇外心理,不永久解决这种情况。
Il faudrait plusieurs épisodes de ce type pour recharger un peu durablement les nappes.
- 这种类型的持续充电需要几集。
Mais avec le réchauffement climatique, ne vaudrait-il pas mieux adapter nos logements plus durablement?
但随着全球变暖,让我们的家园变得更加可持续不是更好吗?
L'étymologie de permaculture veut dire culture permanente, donc il y a cette idée de chercher à habiter durablement la planète.
permaculture的词源意味着永久的文化,所以寻求活在可持续发展上的地球上的想法。
Ils semblent avoir durablement changé nos comportements.
他们似乎永久地改变了我们的行为。
Des températures qui affectent durablement le corps humain.
永久影响人体的温度。
Il craint que ce projet dénature durablement un paysage encore préservé.
- 他担心这个项目将永久扭曲仍然存完好的景观。
La population se résigne à vivre durablement avec la menace des requins.
人们在鲨鱼的威胁下接受可持续活。
A l’époque, il ancre le parti localement et durablement dans la communauté autonome.
当时,他将党固定在当地,并持久地扎根于自治区。
Va-t-il être durablement marqué, on le disait, par les nouvelles habitudes prises ?
我们说过,养成的新习惯永久地打上烙印吗?
On est sur des filières extrêmement organisées, qui procèdent par raids et qui ne restent pas durablement en France.
- 我们所在的部门非常有组织,这些部门通过突袭进行并且不永久留在法国。
Le marché de l'emploi est-il en train de s'inverser durablement?
- 就业市场是否正在经历持久逆转?
De nombreuses dérogations vont être accordées, mais l'idée d'une menace migratoire va s'installer durablement.
许多减损将得到批准,但移民威胁的想法将永久解决。
D'abord, nos enfants ne sauraient être durablement privés d'instruction, d'éducation, de contact avec le système scolaire.
首先,我们的孩子不能永远被剥夺教学、教育或与学校系统的接触。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释