Vous m’avez beaucoup aidé durant mon séjour à Paris.
在巴黎这些日子,你们给了我很多帮助。
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.
在六个月当中,争论继续着。
35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?
在您逗留期内谁支付旅费并提供您需要?
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。
Les droits fondamentaux des peuples autochtones ont été bafoués des siècles durant.
在土著民族历史上,在几个世纪里他们基本权利遭到侵犯。
L'auteur jouit de ses droits sur son œuvre sa vie durant.
创作者终身有作品各权利。
Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.
在这时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到起惨案。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号。
Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.
集结在该营地人按照小丘分成几个组,被搜身数小时。
Ce document sera publié durant la session.
该文件将在届会期间分发。
Les visites guidées seront suspendues durant la réunion.
在本活动期间,将暂停正常导游参观。
Nous seront à vos côtés durant ce processus.
你们在恢复时我们同你们站在起。
Beaucoup de travail nous attend durant cette session.
在本届会议上,我们面前有大量工作要做。
Les cinq accusés restent détenus durant l'instance.
被告在案件被听证期间仍被关押。
Trois autres conférences sont prévues durant la phase pilote.
预计在项目试点阶段将再举行三次会议。
Soyez assuré de son appui durant votre mandat.
我们向你保证,肯尼亚代表团在你任职期间将给予全力支持。
Diverses initiatives probantes ont été lancées durant la Conférence.
会议期间还发起了若干重大倡议。
Les occasions perdues durant cette période se représentent rarement.
在此期间丧失机会很难重新获得。
Nous coopérerons avec vous durant ce mois de juillet.
我们在七月将和你密切合作。
Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.
近年来,南南贸易显著增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harry respira profondément et posa la question qui l'avait obsédé un mois durant.
哈利深深吸口气,问出最近一个月来一直困扰着他那个问题。
Nous faisons plein de choses ensemble durant la journée.
我们在白天会一起做很多事情。
Vous avez enseigné durant 15 ans ?
您教书15年?
Imaginez un black out durant plusieurs semaines.
想象一下,停电几周情况。
Le reste aura sombré durant la traversée.
其余将损失在漫长航程中。
Et pourtant, Georges a été boulanger durant 33 ans.
不过,乔治做33年面包师。
Le paysage hôtelier a aussi évolué durant la pandémie.
疫情期间,巴黎酒店格局也发生变化。
Et vous, où partez-vous en vacances durant l'été?
你们呢,暑假会去哪里度假?
De nombreuses enseignes proposent des offres spéciales intéressantes durant l’été.
在夏季,许多零售商都提供特别优惠。
Coudon, t'as tu eu ta puberté durant la nuite toi ?
库顿,你在夜晚经历过青春期吗?
Cette histoire est prise très au sérieux durant l'Antiquité.
这个故事在当真。
在六个月当中,争论继续着。彼此有理,各执一词。
Ces gélules vont nous permettre d'hiberner durant quinze jours environ.
一粒可以冬眠十五天左右。”
Une grande entreprise de décontamination est alors menée durant l'été 2019.
随后在 2019 年夏季开展一次大型去污项目。
Comment se passe le quotidien avec les juges professionnels durant l'audience ?
庭讯过程中,法官们是怎么做?
Le pauvre gamin durant des mois allait donc rouler sur les flots !
那么,可怜孩子要在海上颠簸好些月!
Quelques milliers d’hommes y répondent et rejoignent Londres clandestinement durant l'été.
数千人对此进行回应,并在这个夏天秘密前往伦敦。
Bien entretenue, elle est capable de fonctionner durant au moins un demi-siècle.
如果得到适当维护,它使用半个世纪是没有问题。
Et durant cette colonie, on a eu la chance de visiter sa maison.
在夏令营期间,我们有机会参观她房子。
Et durant toutes ces années, j'ai toujours rêvé de faire ma marque.
这些年来,我一直梦想着能有所成就。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释