有奖纠错
| 划词

1.Le tournage du film a duré quatre mois.真人慢速

1.影片的拍摄四个月的时间 。

评价该例句:好评差评指正

2.La crise peut durer longtemps.真人慢速

2.危机可能长时间

评价该例句:好评差评指正

3.Comment exprimer que les choses durent toujours ?

3.怎么表示永远的东西(例如,爱情)?

评价该例句:好评差评指正

4.Grâce à eux, on croyait que le pouvoir d'Ys durerait une éternité.

4.由于这些力量的存在,我们曾认为伊苏的繁荣可以永远去。

评价该例句:好评差评指正

5.Shanghai-Nankin les allez retour entre ces deux villes durent depuis 8 mois.

5.上海-南京,徘徊两个城市间的生活已有8个月了!

评价该例句:好评差评指正

6.Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.

6.在法国企业,人才有流程,有需要一段时间。

评价该例句:好评差评指正

7.Cet état de choses ne saurait durer.

7.这种情况不会

评价该例句:好评差评指正

8.Cette ration devra vous durer huit jours.

8.这份口粮将够你一星期。

评价该例句:好评差评指正

9.Eg, La réunion a duré deux heures.

9.会议了两个小时。

评价该例句:好评差评指正

10.Le voyage durera dix jours en tout.

10.这次旅行要十天的时间。

评价该例句:好评差评指正

11.Les gens, bien, combien durera votre vie?

11.人民的,那么,有多少为您的生活?

评价该例句:好评差评指正

12.Les vacances de Pâques durent deux semaines.

12.复活节假期两周。

评价该例句:好评差评指正

13.Tu penses que l'amour vais durer toujours?

13.时间过去,爱情不

评价该例句:好评差评指正

14.Maintenant, une demi-baguette devait nous durer deux jours.

14.如今,半个长棍都要两天。

评价该例句:好评差评指正

15.Le voyage durera à peu près dix jours.

15.这次旅行大约要十天.

评价该例句:好评差评指正

16.Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

16.旅客和船员们被迫离船。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces fêtes duraient 7 jours et tout était autorisé.

17.这个节日的庆祝活动七天,一切活动都被允许。

评价该例句:好评差评指正

18.Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.

18.爱情如同花儿,盛开不过一个春季。

评价该例句:好评差评指正

19.La construction de cet immeuble a duré deux ans.

19.这幢大楼两年。

评价该例句:好评差评指正

20.Pardon, Monsieur Durant n’est pas là pour ce moment.

20.对不起,杜朗先生现在不在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chalcothallite, chalcotrichite, chaldasite, chaldée, chaldéen, châle, chalef, chalet, chaleur, chaleur au réchauffeur moyen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历年中考dictée真题

1.Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论不持续

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

2.Je te présente madame Durant. Elle est ingénieur.

给你介绍一下,(这是)人。她是工程师。

「新大学法语1(第二版)」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

3.Et il s'enfonça dans une rêverie qui dura longtemps.

说到这里,就长时间地陷入沉思之中。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

4.J'adore les vêtements, mais les vêtements qui durent.

我喜欢衣服,但喜欢能收藏衣服。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

5.Tout cela n'a duré que quelques fractions de secondes.

所有这一切就发生在一刹那间。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

6.Passepartout voulait absolument savoir combien de temps durerait la tempête.

可是路路通一定要问清楚这场暴风雨还继续久。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
国家地理

7.Et puis, on a les conserves qui durent plus longtemps.

然后,我们有保存时间更长罐头。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

8.Je ne peux malheureusement pas vous promettre que cela durera une semaine.

不幸是,我没法跟你承诺,只要一周。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

9.Et la discussion, qui avait duré toute la journée, reprit dès le potage.

整天一直在进行讨论,乘开始吃饭时又重新开始了。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

10.A peine si j’avais quitté sa chambre tout le temps qu’avait duré sa maladie.

整个患病期间,我几乎没有离开过间。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

11.Mon avocat m'avait assuré qu'ils ne dureraient pas plus de deux ou trois jours.

律师告诉我辩论不超过两天或三天。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

12.Il lui paraissait que cela durait un siècle et que cela n’était qu’une seconde.

仿佛觉得这事延续一个世纪,同时又感到只要一秒钟便完了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

13.Cette effroyable situation, qui durait déjà depuis plus d’une heure, changeait d’aspect à chaque instant.

这种已经延续了一个小时险恶遭遇仍在随时改变形势。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

14.Il y a des heures qui durent une année.

真是度时如年呀。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

15.Le ballet dura une heure ; il avait seize entrées.

舞跳了一个钟头,一共跳了十六轮。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

16.Donc faire durer un peu plus la conversation alors ?

那么让对话持续久一些呢?

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

17.Devrait durer toujours ! devrait durer toujours !

应当永远延绵!应当永远延绵!

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

18.Et d'ailleurs, on peut répondre : que les tiennes durent toujours !

此外,可以这样回答:que les tiennes durent toujours !

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

19.Durant plusieurs semaines, nous avons préparé, agi.

少周以来,我们已有所准备、有所行动。

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

20.La greffe elle-même a duré 15 heures.

植皮手术共用15个小时。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


chalumeau, chalumeautage, chalut, chalutage, chaluter, chalutier, chalybite, chalypite, Cham, Chama,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接