有奖纠错
| 划词

1.Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

1.(也许)我所说的话很刺耳,在这里我说声抱歉。

评价该例句:好评差评指正

2.Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

2.他以开玩笑的方式对他说了一些严厉的话。

评价该例句:好评差评指正

3.Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

3.闲的时候做一点事一定这么难吗?

评价该例句:好评差评指正

4.Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

4.我不喜欢坐在塑料椅上,它们太硬了。

评价该例句:好评差评指正

5.Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

5.遗孀往往十分严厉的传统仪式的束缚。

评价该例句:好评差评指正

6.Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

6.狱的情况很糟糕,会被强迫劳动。

评价该例句:好评差评指正

7.La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

7.女囚犯的日常生活和狱的普遍状况十分恶劣。

评价该例句:好评差评指正

8.Les conditions de détention sont extrêmement dures et les cas de mauvais traitements nombreux.

8.拘押犯人的条件极其严酷,虐待犯人的事件比比皆是。

评价该例句:好评差评指正

9.Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

9.没有经和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难。

评价该例句:好评差评指正

10.Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

10.即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

11.艰难的生活条件还导致卖淫现象的增加。

评价该例句:好评差评指正

12.De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

12.而且,对性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces conditions de vie très dures avaient aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

13.艰难的生活条件还导致卖淫现象的增加。

评价该例句:好评差评指正

14.Les dures épreuves trempent les gens.

14.严峻的考验能锻炼人。

评价该例句:好评差评指正

15.La Russie en a tiré de dures conclusions.

15.俄罗斯得出了结论是严酷的。

评价该例句:好评差评指正

16.Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

16.因此这些部门工作条件非常恶劣。

评价该例句:好评差评指正

17.L'ONU en a tiré quelques dures leçons.

17.联合国吸取了一些惨痛教训。

评价该例句:好评差评指正

18.Selon l'Administration transitoire, les milices dures constituent encore une menace.

18.但是,根据东帝汶渡当局的评估,西帝汶仍然有死硬派的民兵存在,构成继续存在的潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

19.Malgré ces dures réalités, l'espérance demeure présente dans notre esprit.

19.尽管面对这一严酷的现实,我们仍在心中充满希望。

评价该例句:好评差评指正

20.Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

20.我们大家都吸取了沉重教训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


答应保密, 答应打赌, 答应的, 答应某人做某事, , 瘩背, 鞑靼, 鞑靼阶, , 打(鸡蛋),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Malheureusement, les conséquences sont très dures.

不幸的是,后果非常严重。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Les étapes de montagne sont les plus suivis, car ce sont les plus dures.

山间赛事是的赛段,同时也是观众多的赛段。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

3.Quelles sont les conséquences logiques pures et dures?

纯逻辑结果和不好的结果是什么?

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

4.Trop rigides, trop droites, trop raides, trop dures.

太僵硬,太直,太紧绷,太硬。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

5.J'avais pris auparavent des décisions dures, mais efficaces.

我以前也做过一些艰但有效的决定。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
动物世界

6.Les feuilles de cette végétation sont à la fois très dures et toxiques et peu d'animaux les digèrent.

这里植物的叶子又坚硬又有毒,很少有动物能消耗。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Les propagandes les plus dures désinforment, caricaturent, accusent injustement, réinventent l'histoire.

猛烈的宣传会误导、讽刺、进行不公正地指责,甚至重塑历史。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

8.La tension donc va monter, les supérieurs hiérarchiques prennent des décisions surprenantes, voire, franchement dures.

紧张局势正在加剧,上级领导会做令人惊讶甚至非常苛刻的决定。

「硬历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.À cette occasion, il n'avait pas marchandé de dures vérités à son auditoire.

他在演讲时,向来不惜说严酷的实情。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

10.La neige s’accumulait en couches si dures qu’il fallait la briser à coups de pic.

白雪堆成十分坚硬的冰层,简直要用尖利铁锨来弄开它。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

11.Tant mieux, car ce sont là de dures épreuves pour lady Helena et Mary Grant.

“要是那样就好了。露营实在是一个艰苦的考验。”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

12.Jean se chargeait des paroles dures, des exécutions qui répugnaient à la mansuétude de son frère.

冉惯说粗暴的不客气的手段,他哥哥天性宽厚,不喜欢用这套办法。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

13.Ces enfants, surtout des filles, travaillent souvent de longues heures, pour un salaire ridicule, dans des conditions parfois très dures.

这些儿童,尤其是女孩,经常工作很长时间,工资少得离谱,有时工作条件非常恶劣。

「PGL法语听写5~8年级」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

14.Il sentait près de lui les jambes du malade, longues et dures comme des membres de gisant.

他感觉到身边的病人两条腿又长又僵直,就像死人的肢体。塔鲁的呼吸更粗重了。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.Oh là là, les conditions météo sont très dures.

哦天哪,天气条件非常恶劣。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

16.Les autorités viennent de mettre fin aux restrictions sanitaires les plus dures.

- 当局刚刚结束了严格的健康限制。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

17.Une des politiques les plus dures d'Europe, avec pour objectif officiel zéro réfugié.

欧洲严厉的政策之一,官方目标是零民。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.Tu penses des choses très dures sur toi-même et tu t'apitoies continuellement sur ton sort.

你对自己的看法非常苛刻,并且经常为自己感到过。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

19.Direction l'île de La Réunion pour l'une des courses les plus dures de la planète.

前往留尼汪岛参加地球上的比赛之一。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.Attention, les images sont très dures.

请注意,图像非常刺眼。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打靶望远镜, 打坝, 打白条, 打摆子, 打摆子的, 打摆子患者, 打败, 打败<书>, 打败的, 打败敌人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接