有奖纠错
| 划词

Les incursions militaires se sont accompagnées de bombardements massifs et de dynamitages de maisons provoquant la mort de nombreux civils.

在军事入侵同时,还猛烈轰炸房屋,炸死多名平民。

评价该例句:好评差评指正

Ces incursions militaires se sont accompagnées de bombardements massifs et de dynamitages de maisons provoquant la mort de nombreux civils.

军事进犯同时还对房屋进行狂轰滥炸,造成许多平民死亡。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la rouille de dynamitage, de la fabrication et de haute précision meule de papier de verre, toile émeri, le meulage coller un matériau idéal.

同时也是喷砂除锈,制造砂轮和高精砂纸、砂布、研磨膏材料。

评价该例句:好评差评指正

À 17 h 45, les forces israéliennes ont procédé au dynamitage de roches pour élargir la route menant à Jabel al cheikh, au sud du village de Al Jaydiya, à l'intérieur du territoire occupé.

45分,以色列部队在被占领土Majdiyah以南沿着通往Hermon山(Jabal al-Shaykh)公路爆炸了一些岩石,以宽通道。

评价该例句:好评差评指正

D'ordre de mon gouvernement, j'appelle votre attention sur le dynamitage d'un pont ferroviaire à Zvecan, près de Kosovska Mitrovica, au Kosovo-Metohija, province autonome de la République yougoslave de Serbie, qui s'est produit dans la nuit du 21 au 22 mars 2000.

奉我国政府批示,请你注意南斯拉夫组成部分塞尔维亚共和国自治沃和梅托西亚沃米特罗维察附近兹维仓铁路桥于3月21日和22日晚上被炸。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, la destruction des usines, ateliers et magasins palestiniens, la confiscation des terres palestiniennes, le dynamitage des maisons, la destruction des réseaux d'adduction d'eau, l'arrachage des arbres fruitiers, les dégâts considérables causés aux cultures et au matériel agricole, la destruction des pylônes électriques et des réseaux téléphoniques et le maintien de plusieurs dizaines de palestiniens en détention sans jugement dans des prisons israéliennes où ils sont battus, harcelés et maltraités continuent à hanter la vie quotidienne des Palestiniens.

与此同时,用推土机摧毁巴勒斯坦工厂、工场和商店,没收巴勒斯坦人土地、用炸药炸毁住房、捣毁供水工程系统、连根拔出果树、广泛地毁坏作物和农业设备、推倒输电架、电话网线、将几十名巴勒斯坦人不经审判地关入以色列监狱,并对他们进行殴打、折磨和严酷虐待,都是在巴勒斯坦人民生活中每天随时可发生持续性侵害行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃一块面包, 吃一片面包, 吃一堑,长一智, 吃一堑,长一智, 吃一碗饭, 吃一只鸡腿, 吃一只家禽, 吃一只棋子, 吃鱼, 吃鱼用的叉子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年4月合集

Résultat: de la recomposition naturelle, mais avant tout du dynamitage opéré par Macron de la gauche et de la droite du gouvernement. - A.-S.Lapix: C'est dû au phénomène du vote utile?

结果:自然重组,但最重要左翼和右翼进行爆破。- A.-S.Lapix:这由于有用投票现象吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 鸱尾, 鸱吻, 鸱鸮, 鸱鸺, , , 眵泪, , 笞鞭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接