有奖纠错
| 划词

Il a fait sauter un édifice à la dynamite.

他用炸药炸掉一栋建筑。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des dynamites.

这是一些炸药。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, la dynamite est utilisée pour pêcher les poissons pélagiques qui vivent, non pas au-dessus des coraux, mais au contact direct des récifs coralliens.

用炸药炸鱼的捕捞方式通常以栖居于珊瑚礁之上的中上层鱼类为目标,而不是与珊瑚礁直接有关的鱼类。

评价该例句:好评差评指正

Dis donc, demande la fille peu impressionnée par tout ce déballage, c'est pas dangereux toute cette dynamite avec une aussi petite mèche ?

“哟喂”,女孩对他的脱衣秀并不感冒,问道:“引线就这么小一根,这炸药不危险的吧?”

评价该例句:好评差评指正

Nous ne le savons que trop bien, aujourd'hui les attentats à la voiture piégée et la dynamite constituent les armes les plus meurtrières dans les arsenaux des terroristes et du terrorisme international.

我们大家都清楚地知道,汽车炸弹和炸药棒已成为恐分子和国际恐武库中的最致命武器之一。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, beaucoup des techniques utilisées par la pêche artisanale dans les zones corallifères, comme la dynamite, le filet dérivant et le poison, appauvrissent les ressources halieutiques et mettent en danger les écosystèmes marins tropicaux.

此外,小型渔民和个体渔民在珊瑚上采用炸药捕鱼、驱赶网捕鱼和毒药捕鱼等许多捕捞技术,对热带环境中的渔业资源和相关生态系统的健康产生了不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

Après l'explosion de 100 tonnes de dynamite, qui a fait trembler la terre de l'ancien site d'essai de Semipalatinsk, le dernier essai d'armes nucléaires a eu lieu, le 29 juillet dernier, dans les montagnes du Degelen.

由于震动了前塞米巴拉金斯克试验场场地的100吨炸药的爆炸,Degelen山最后一个核武器试验场于今年7月29日停

评价该例句:好评差评指正

Sont considérés comme explosifs les bombes, la dynamite, la poudre à canon, et, d'une manière générale, tout produit dont les caractéristiques naturelles ou chimiques provoquent une explosion, ainsi que tout autre substance ou produit composé d'explosifs.

爆炸物包括炸弹、炸药、火药和一般而言,按其自然与化学特性造成爆炸的各种物质,以及爆炸物所混合并且外交部曾发布决定就此加以规定的任何其他物质或材料,以及就其制造或引爆所使用的装置、机器和具。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il soit souvent prohibé par la législation interne des États, la pêche à la dynamite et au moyen d'autres explosifs serait encore pratiquée sur de nombreux récifs d'Asie, d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique Sud.

尽管国家立法通常正式禁使用炸药和其他爆炸物捕鱼,但是据报告在亚洲、非洲、加勒比以及南太平洋水域的许多珊瑚礁地区,依然采用炸鱼捕捞方式。

评价该例句:好评差评指正

Également, le paragraphe 3 de l'article 40 de ladite loi interdit l'importation d'armes et armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite, explosifs et armes incendiaires.

并且根据该法第40条第3款,武器和火器包括其零部件例如弹药、起爆管、枪弹、子弹和其他弹药、炸药、爆炸物和燃烧弹的进口都受禁

评价该例句:好评差评指正

La détention de cinq hommes et la confiscation d'une grande quantité de grenades à main, de mines antichar, de mines antipersonnel, de barres de dynamite et de cartouches d'armes légères a été l'une des saisies les plus importantes dans la zone frontalière.

边境地区缴获最大的一次是拘留了五名男子,没收了大手榴弹、反坦克地雷、杀伤人员地雷、炸药管和多发小武器弹药。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans les réponses au questionnaire, les menaces considérées comme les plus dangereuses pour les écosystèmes des régions côtières étaient les sources terrestres de pollution marine et la surpêche, notamment l'utilisation de techniques de pêches destructrices, telles que la pêche à la dynamite ou au cyanide.

关于沿海地区的生态系统,答卷人确认要威胁来自陆基海洋污染源57 和过度捕捞,包括通过采用破坏性捕鱼方法,例如使用炸药或者氰化物。

评价该例句:好评差评指正

L'article 15 définit un acte terroriste notamment comme impliquant l'utilisation de bombes, de dynamite ou d'autres substances explosives ou inflammables ou d'armes à feu ou autres armes létales ou poisons ou gaz délétères ou autres produits chimiques ou toute autre substance (biologique ou autre) présentant un caractère dangereux.

第15条对恐行为的定其中包括使用“炸弹、炸药或其他爆炸物质或可燃物质或火器或其他致命武器或毒药或毒气或其他化学物质,或者使用具有危险性的任何其他物质(不论是化学或其他物质)”。

评价该例句:好评差评指正

L'article 10 et les paragraphes 1) et 2) de l'article 23 prévoient des peines plus graves frappant la possession non autorisée de bombes, de dynamite ou de substances explosives dangereuses ou autres armes ou substances létales capables de destruction massive ou permettant de mener une guerre biologique ou chimique.

第10和23(1)和(2)条规定对于“未授权拥有任何炸弹、炸药或危险爆炸物质或其他能够造成大规模毁灭的致命武器或物质,或者生物或化学战争物质”,加强惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué ci-dessus, la législation douanière interdit l'importation et l'exportation d'armes et d'armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite et explosifs ainsi qu'armes incendiaires et exige l'obtention d'une autorisation préalable du Ministère de la défense et de l'appui logistique des forces armées.

如上所述,根据海关法的规定,武器和火器及其零部件,例如弹药、起爆管、子弹和其他弹药、炸药和爆炸物与燃烧弹的进出口,都受到禁,并且需要国防部和武装部队的后勤支助单位事先批准。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'un entretien accordé au quotidien The New York Times, Luis Posada Carriles reconnaît avoir organisé la série d'attentats à la dynamite commis contre des centres touristiques à Cuba; il admet aussi que les responsables de la FNCA ont financé ses opérations et que Jorge Mas Canosa, son président, supervisait personnellement l'argent et l'appui logistique nécessaires à celles-ci : « Jorge Mas Canosa contrôlait tout chaque fois que j'avais besoin d'argent, il leur demandait de me donner 5 000, 10 000 voire 15 000 dollars et ils me l'envoyaient ».

Luis Posada Carriles在接受《纽约时报》采访时承认他组织了用炸弹炸古巴旅游中心的运动,并承认美籍古巴人全国基金会的领导人为行动提供了经费,基金会席Jorge Mas Canosa亲自掌管为其提供的资金和支助:“需要用的钱全都由Jorge Mas Canosa掌管,他说给我5 000美元,10 000美元,甚至15 000美元,他就会把钱给我。

评价该例句:好评差评指正

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定为:“火药、硝化甘油、达纳炸药、火棉、黑色矿山炸药、雷汞或其他雷爆金属和不论是否与上述物质相类似,使用或制造以产生实际爆炸效果或烟火效果的任何其他物质;并且包括引信、雷管和文中定的任何炸药改良物或配制物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mélanocrate, mélanocyte, mélanocytome, mélanoderme, mélanodermie, mélanodontie, mélanogenèse, mélanoleptite, mélanomalignome, mélanomatose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Je ne sais pas si quelqu'un les connaît, mais c'est de la dynamite kenyane.

不知道大家否认识种辣椒,但肯尼亚的炸药。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Compote d'abricots et de pommes-rhubarbe à la dynamite !

杏仁苹果泥加炸药!”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La dynamite est probablement son invention la plus connue.

他发明的炸药可能他的发明中最著名的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C'est l'inventeur de la dynamite, le Suédois Alfred Nobel, qui a créé ce prix.

个奖项由瑞典人阿尔弗雷德·诺贝尔创立的,他炸药的发明者。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais la dynamite n’était pas encore connue à l’époque où les colons opéraient dans l’île Lincoln.

不过,当居民们在林肯岛上躁作的时候,他们还不知道种方法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Son nom entre une première fois dans l’histoire en 1867 lorsqu’il invente… la dynamite.

他的名字于1867年首次进入历史,当时他发明了...炸药。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ailleur, un méchant cache de la dynamite dans la voiture du héros pour le faire sauter: la voiture a en effet explosé.

部电影里,个坏蛋把炸药藏在主人公的汽车里想把他炸死:汽车还真爆炸了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

C'est de la dynamite? Combien de kilos?

- 炸药吗?多少公斤?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月

Ces derniers jours, la police a saisi 400 tonnes de dynamite et fait plus de 300 arrestations.

最近几天,警方查获了400吨炸药,逮捕了300多人。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était là-bas qu’il allait, à l’inconnu. Il allait, de son air tranquille, à l’extermination, partout où il y aurait de la dynamite, pour faire sauter les villes et les hommes.

他要到人们不知道的地方去。他带着他那平静的态度走向毁灭,走向所有埋藏着炸药的地方,去毁掉城市和人类。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour étendre la galerie, l'ouvrier du rocher perce le roc au pic et à la barre à mine, et lorsqu'il a recours à la dynamite, le boutefeu est là pour l'aider.

为了扩大矿道的面积,凿岩工人通过镐头和矿锤凿开岩石。当他使用炸药时,爆破手会在旁协助。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月

Du personnel chinois chargé de l'application de la loi est monté à bord du bateau vietnamien pour y mener une inspection et a confisqué la dynamite, a expliqué Mme Hua.

华说,中国执法人员登上越南船只进行检查并没收了炸药。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quelques années auparavant, Alfred Nobel, un industriel suédois qui a fait fortune en vendant de la dynamite, a décidé de léguer sa fortune pour que soient récompensées chaque année des personnes qui rendent de grands services à l'humanité.

几年前,瑞典实业家阿尔弗雷德·诺贝尔 (Alfred Nobel) 以出售炸药发家致富,决定将其财产遗赠,以便每年为人类做出卓越贡献的人都将获得奖赏。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Toutefois, depuis qu’on a trouvé le moyen de le transformer en dynamite, c’est-à-dire de le mélanger avec une substance solide, argile ou sucre, assez poreuse pour le retenir, le dangereux liquide a pu être utilisé avec plus de sécurité.

,自从人们发现了把它制成炸药的方法以后,——就种多孔的、能够吸收液体的固体(粘土或糖)和它混起来——再使用种危险的液体,就比较安全了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月

Un bateau de pêche vietnamien est illégalement entré le 15 août dans les eaux des îles Xisha pour attraper des poissons avec de la dynamite, a indiqué Mme Hua lors d'une conférence de presse quotidienne.

华春莹在每日新闻发布会上说,8月15日,艘越南渔船非法进入西沙群岛水域,用炸药捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Ailleurs, un méchant cache de la dynamite dans la voiture du héros pour le faire sauter: la voiture a en effet explosé. Mais, plus de la moitié de la salle sait bien que le héros n'a pas sauté avec elle.

另外,坏人将炸弹藏在主角的车里想炸死他:实际上车子爆炸了。但,超过半的观众很清楚地知道主角没有和炸弹起爆炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Pour lui, un tube de peinture, c'est comme un bâton de dynamite.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Alors un mot sur le nom du Prix : c’est celui d’un aventurier chercheur industriel, Alfred, enrichi par la mise au point, la fabrication, la vente de produits tels que la dynamite ou la nitroglycérine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mélanotékite, mélanothallite, mélanotrichie, mélanovanadite, mélantérite, mélanurie, mélaphyre, mélarsène, mélarsoprol, mélasilexite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接