有奖纠错
| 划词

De nombreuses forêts sont déboisées et de vastes superficies de terres agricoles ou non agricoles sont détruites pour produire du charbon de bois.

生产木炭,土地、森林和农场大量树木被砍伐。

评价该例句:好评差评指正

Cette région s'est complètement déboisée.

这个地区完全没有树木

评价该例句:好评差评指正

2.3 Information sur la taille et l'emplacement géographique des zones forestières qui ont perdu leur couverture mais qui ne sont pas encore classées comme déboisées.

3 有关信息,说明丧失森林覆盖尚未划为毁林森林地区大小和地理位置。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont constaté que de nombreuses zones forestières faisant l'objet de mesures de préservation subissaient des pressions considérables et risquaient d'être déboisées dans un proche avenir.

一些专家指出,许多正在保护林区面临沉重压力,在最近将来就可能被砍伐。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les zones déboisées peuvent être récupérées et restaurées pour la culture des biocarburants; cela limite l'utilisation du bois de feu, associée à des risques sanitaires.

此外,可对森林被砍伐地区为生产生物燃料重新植树造林;这样做限制柴火利用,而柴火对身体健康有害。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les zones déboisées peuvent être régénérées pour la production de biocarburants. Cela limite l'utilisation de bois de feu, qui présente des risques pour la santé.

此外,还可以对被砍伐林区加以恢复和重新造林,用于生物燃料培植;从而减少薪材使用,而薪材使用会带来一些健康危害。

评价该例句:好评差评指正

La production et la vente de bois de chauffe et de charbon de bois sont généralement pour les pauvres des sources de revenu vitales, ce qui les incite à déboiser.

贫困者通常依靠生产和销售木柴和木炭作为收入来源,而这导致毁林。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 % de la superficie du pays est déboisée malgré les efforts louables déployés par des organisations nationales et internationales et des groupes privés impliqués dans les programmes de reboisement.

尽管国家和国际组织以及民间团体作出值得称道努力,参与重新造林国80%以上森林仍然遭到滥伐。

评价该例句:好评差评指正

Une solution consisterait à mettre en chantier un programme de reboisement et de restauration des sols dans les zones déboisées par suite de l'exploitation forestière, de l'extraction minière ou d'autres activités industrielles.

一种做法是在早先因伐木、采矿和其他破坏性工业活动而滥伐林木地区执行广泛重新造林和土地恢复方

评价该例句:好评差评指正

La restauration de paysages forestiers s'est révélée un bon moyen de rétablir des biens et services essentiels dans des territoires dégradés ou déboisés et d'améliorer les moyens de subsistance de ceux qui y vivent.

在恢复退化土地和受到滥砍滥伐土地上关键货物和服务以及改善靠这些土地生存人们生计方面,森林景观复原已证明成绩不斐。

评价该例句:好评差评指正

Selon le PNUD, un quart du territoire haïtien est menacé de grave érosion et le déboisement a atteint un niveau alarmant : 97 % des bassins versants du pays sont complètement déboisés.

开发计划署表示,海地有四分之一国土受到严重侵蚀威胁,而毁林也到惊人地步:该国97%集水区已被砍伐精光。

评价该例句:好评差评指正

Un expert a fait observer qu'en dépit des pressions tendant à déboiser, les pays à fort couvert forestier et à faible taux de déboisement déployaient des efforts pour préserver leurs forêts et qu'il fallait leur offrir des incitations pour que ces efforts soient couronnés de succès.

一位专家指出,尽管面临毁林压力,是高森林覆盖率、低毁林率国家正在努力保护自己森林,必须为其提供确保其努力成功激励措施。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, dans de nombreux pays, il existe encore d'importantes zones déboisées qui, dans l'immédiat, ne peuvent pas être économiquement remises en état pour assurer une production agricole durable, ainsi que des terres dégradées à forte valeur potentielle pour la conservation et la protection des bassins hydrographiques.

不过,许多国家仍有大量前林区在最近将来无法经济有效地加以复原,用于可持续农业生产;还有大量在养护和集水区保护方面具有高度潜在价值退化土地。

评价该例句:好评差评指正

On a également souligné la nécessité de tenir compte de la dégradation des forêts afin que l'accord envisagé n'ait pas d'effets d'incitation négatifs qui conduisent les Parties à laisser les forêts se dégrader jusqu'à frôler le seuil de déboisement mais sans l'atteindre, ce qui leur permettrait de tirer avantage du fait qu'elles ne déboisent pas.

人们还强调,考虑森林退化问题十分重要,以确保任何安排不致产生不利刺激,使森林退化到毁林阈值以下,从而使缔约方能够从不毁林中获得好处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider, intimisme, intimiste, intimite, intimité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

On déboise parce qu'on doit avoir du charbon, mais le charbon, c'est également la production du CO2.

我们砍伐是因为我们必须有煤,但煤产生二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il existe déjà des terres déboisées par l'orpaillage illégal.

- 已经有土地因非法淘金而被砍伐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais selon Les Amis de la Terre, plusieurs sites bordant le périphérique ont au contraire été déboisés au profit de bureaux et de parkings.

但根据 Les Amis de la Terre 说法,与环城公路接壤几个地点反被砍伐,取而代之是办公室和停车场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une parcelle de 17 ha entièrement déboisée la semaine dernière, créant quelques tensions entre les bûcherons et des citoyens venus défendre la forêt.

上周,一片 17 公顷土地被完全砍伐,在伐木者和前来保卫公民之间制造了一些紧张关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En son absence, son terrain a été déboisé par des prestataires du domaine de Berne.

他不在时候,伯尔尼庄园服务提供商砍伐了他土地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Effectivement, ce sont ces 17 ha qui ont été déboisés, et pas la montagne de Lure, comme on peut l'entendre.

事实上,被砍伐正是这 17 公顷,而不是我们所听到 Lure 山。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 2019, plus de 9 000 km2 ont ainsi été déboisés en Amazonie brésilienne, une augmentation de 85 % par rapport à 2018.

2019年,巴西亚马逊地区砍伐超过9,000平方公里,比2018年增加了85%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans les Alpes du Sud, plusieurs hectares de massifs ont déjà été déboisés avec l'accord des mairies concernées, qui espèrent percevoir un loyer conséquent.

在南阿尔卑斯山,在有关市政厅同意下,几公顷地块已经被砍伐,他们希望收取大量租金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intorsion, intouchable, intox, intoxicant, intoxication, intoxicité, intoxiqué, intoxiquer, intra, intra-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接