有奖纠错
| 划词

La récente percée scientifique qu'a représenté le déchiffrage du génome humain, et les brillantes perspectives qu'offre la science génétique, vont permettre de mettre au point des vaccins et des médicaments pour guérir les maladies mortelles qui sévissent aux quatre coins du monde.

成功揭开人类基因的奥秘而在人体科学方面取得的突破及基因科学的光明前景将是我们能够研究疫苗和药品来界各地的致命疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


condottiere, conductance, conducteur, conductibilité, conductible, conductif, conductimétrie, conductimétrique, conduction, conduction sans allumage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

》法语版

Elle ouvrit une autre interface et mit en route le déchiffrage instantané.

她打开另一个接口,启动了实时

评价该例句:好评差评指正
》法语版

L'ordinateur de déchiffrage se mit à tourner dans le vide.

计算机开始无结果地运行。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Son ordinateur de déchiffrage se mit en marche et tourna à plein régime.

释计算机全功率工作着。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Wenjie démarra le système de déchiffrage de Côte Rouge.

叶文洁打开了红岸系统。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Le système de déchiffrage se mit à tourner dans le vide et à afficher des messages d'échec.

系统开始无结果地运行,不断发出失败信息。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Sur la base des essais effectués par le logiciel, le déchiffrage d'un message intelligent pouvait prendre plusieurs jours, voire plusieurs mois.

按软件试验运行中的情况,翻一段可能的智能编码可能需要几天,甚至几个月的运算时间。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Mais cette fois-ci, à peine le signal avait-il été transmis qu'un message indiquant le succès du déchiffrage s'afficha sur l'écran.

但这次,原始文件刚刚提交,几乎没有时间间隔,屏幕上就显示完成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conduplicatif, condurango, Condylarthres, condylarthrose, condyle, condylien, condylienne, condyliteexterne, Condylocardia, condyloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接