有奖纠错
| 划词

Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !

很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!

评价该例句:好评差评指正

Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.

显然我们德国朋友是专家,微子。

评价该例句:好评差评指正

Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.

拿不定主意,真,如果我有我哭声,我献给他们。

评价该例句:好评差评指正

Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.

说实在话,这样旅行,他是没什么不乐意

评价该例句:好评差评指正

Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.

在旅途中,他自言自语说道:“这些大人确实真叫怪。”

评价该例句:好评差评指正

Décidément, je n'ai pas de chance!

显而易见, 我真是不走运!

评价该例句:好评差评指正

Il est décidément très laid.

他确实很丑。

评价该例句:好评差评指正

Décidément,il ne changera jamais.

总之,他永远不会改变。

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies avait décidément un rôle capital à jouer à cet égard.

联合国系统在这方面确可以发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!

在您说那些佛是寄生虫时候,也许您应该先听听那些神职人员是怎么说

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝不可能毫无了结这件案子。

评价该例句:好评差评指正

C'est décidément une guerre, une guerre plus dévastatrice que toute autre guerre que nous avons déjà livrée.

这是一场战争,远比我们以往参加战争还要大。

评价该例句:好评差评指正

Mais alors une pensée vint à Passepartout, cette pensée terrible qu'il était décidément la cause de tout ce malheur !

这时路路通忽然想起了一件事,这件事肯定是目前这一切不幸根源!

评价该例句:好评差评指正

Phileas Fogg se trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la cause involontaire de ce retard, était désespéré. Il avait décidément ruiné son maître !

斐利亚•福克耽搁了二十小时。这都是路路通无意之间造成,因此路路通感到非常望。他这一下子可真把他主人搞垮了。

评价该例句:好评差评指正

Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.

显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马帝国末期那样苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要事情。并且我们可以自问,在私人军队与去掉了义务兵役制职业化军队之间是否有结构上区别。

评价该例句:好评差评指正

En troisième position, Le Mac, deuxième meilleure moyenne de la semaine, qui décidément fait une excellente carrière, ratant de peu le million d'entrées en deux petites semaines.

排在第三位是本土电影《苹果》,平均拷贝人数是第二好影片,表现很抢眼,不过小两周时间里差一点就突破百万人次大关。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Cap-Vert a appuyé les sanctions appliquées envers l'UNITA et se réjouit du fait qu'elles ont décidément contribué à réduire la capacité militaire de cette organisation.

这就是为什么佛得角支持对安盟制裁,很高兴看到制裁无疑帮助削弱了该团体军事能力。

评价该例句:好评差评指正

Décidément, il ne se sentait pas la vocation, et il trouvait -- peut-être s'abusait-il en ceci -- que les citoyennes de Great-Lake-City jetaient sur sa personne des regards un peu inquiétants.

显然,路路通是一点也不打算接受摩门先知感召。他觉得咸湖城妇女们投在他身上目光多少都带点忧郁神色,这一点也许是出于他自己误会。

评价该例句:好评差评指正

Il était indubitable que la distinction qu'il fallait établir entre les actes unilatéraux juridiques et les actes unilatéraux sans effet juridique était décidément l'un des aspects les plus difficiles du sujet.

有意思是,在第六委员会上概述立场在某种程度上反映已在委员会概述立场。

评价该例句:好评差评指正

Décidément, il n'y a rien à faire. La famille du condamné est persuadée de son innocence. Elle sent bien que les choses ne se sont pas passées normalement. Mais comment le prouver?

眼下是山穷水尽,毫无办法了。犯人家属坚信德雷福斯是无罪,他们确实感到事情蹊跷,疑团重重。可是,空口无凭,何以为证呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eudarluca, eudémis, eudémonisme, Eudendrium, Euderma, Eudes, eudesmane, Eudesme, eudialyte, eudic,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Décidément, vous ne vous quittez plus !

“很显然,你们两个现在是分不。”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第二部

Décidément, c’est un gueux, pensa la Thénardier.

定是个穷鬼。”德纳第大娘心里想。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Décidément, Gauguin ne tient pas en place.

果断,Gauguin没法安定下来。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Comment, Marie, tu es donc sorcière, décidément ?

“怎么,玛丽,你果真是个女巫吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Décidément, la malédiction d'Andvari fonctionne vraiment !

当然,安德瓦里的诅咒真的灵验

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Décidément, Jup, il faudra vous doubler vos gages ! »

“真的,杰普,你的待遇要提高。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Décidément ils parlent vraiment mal d'elle, la pauvre.

他们显然是在说她的坏话,可怜的娃。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Décidément, pensa Lheureux, il y a du grabuge là-dessous.

定,”勒合心里想,“这两口子吵架。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ha! Décidément, son voyage en Chine aura été gourmand.

哈!可以定地说,这是他的一场中国美食之行。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’était-ce décidément que cette aventure du galetas Jondrette ?

容德雷特破屋中的那次遭遇究竟是怎么回事?

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Décidément, le loup ne comprend pas.

大灰狼还是一头雾水,什么也没明

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Décidément, Olive ne comprend toujours pas.

显然,奥利弗还没明

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Décidément en pâtisserie Guillaume est à la hauteur de sa réputation.

果然,纪尧姆在甜点方面不愧是有口碑的。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第一部

Ah ! décidément ! vous me logez chez vous, près de vous, comme cela !

“呀哈!真的吗?您让我睡在离您这样近的地方吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comme il dit tout cela ! murmura Beauchamp ; c’est décidément un grand seigneur.

“瞧,他说这番话的神气!”波尚低声说道,“他一定是个大人物。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Certaines personnes ne savent décidément pas se détendre.

有些人就是不懂得放松。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Décidément, je comprendrai jamais les femmes... Chaque villageois aime ou déteste certaines choses !

当然,我永远无法理解女人… … 每个村民都会喜欢或讨厌某些东西!

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Décidément il n’est pas dans la bonne route ; il s’arrête pour s’orienter.

他走的路显然不对,于是他停下来另找方向。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Toujours mon jeune drôle ! Décidément il faut que ces quatre hommes soient à moi.

“始终是我那年轻的怪物!总之,这四条汉子必须属于我的。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il n'y a décidément rien de mieux qu'une journée à la plage.

没有什么比在海滩上度过一天更惬意的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


euflavine, eufrais, Eugaimardia, eugallol, Eugamasus, Eugène, eugénésite, eugénétique, Eugenia, eugénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接