有奖纠错
| 划词

Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.

25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院门是朝内开

评价该例句:好评差评指正

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国爆机。

评价该例句:好评差评指正

L'alarme de la voiture s'est déclenchée.

汽车报警铃响了。

评价该例句:好评差评指正

C'est généralement la police qui déclenche les poursuites pénales.

通常,提起刑事诉讼责任在警方。

评价该例句:好评差评指正

Les autres le seront prochainement et des procédures ont été déclenchées.

其他一结构和法律也即将建立或制定起来,有关程序已展开。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, les armes en elles-mêmes ne déclenchent pas de guerres.

显然,武器本身并不会引战争。

评价该例句:好评差评指正

En fait, c'est ce qui a déclenché la guerre au Congo.

这正是引刚果战争根源。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

我国代表团对引起这不幸事件挑衅性行动表示强烈遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une arme particulière est retirée du service, un processus d'élimination est immédiatement déclenché.

某件武器被宣布不再用后,立刻开始弃置行动。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'a jamais déclenché et ne déclenchera jamais de conflit avec les Palestiniens.

以色列从来没有,而且永远不会主动起同巴勒斯坦人冲突。

评价该例句:好评差评指正

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起一场新风暴!

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se passe à Gaza est une catastrophe délibérément déclenchée par l'homme.

加沙地区情况是一种蓄意人为灾难。

评价该例句:好评差评指正

C'était un hiver particulièrement dur et long qui avait déclenché la dernière crise humanitaire.

最近期人道主义机,最初是非常漫长寒冬所引起

评价该例句:好评差评指正

Le texte entre crochets renvoie à plusieurs autres facteurs de rattachement déclenchant l'application du régime.

括号中案文提到了可启动适用这一制度额外相关因素。

评价该例句:好评差评指正

Cette offensive a été précédée d'une attaque aérienne qui a déclenché une évacuation du village.

攻击前进行了空袭,致使村民撤离了村庄。

评价该例句:好评差评指正

Dans la deuxième phrase, insérer « , l'occupation » après les mots « déclenchés par les conflits ».

第二句“冲突”字后插入“、占领”。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, c'est l'énergie dégagée par l'impact d'une particule qui déclenche une mesure.

这种探测方法一般利用撞击粒子能量触测量。

评价该例句:好评差评指正

Au 1er juillet, on dénombrait 32 victimes d'explosions accidentellement déclenchées, dont 8 personnes tuées et 24 grièvement blessées.

截至7月1日,受害者触爆炸共造成32人伤亡(8人死亡,24人重伤)。

评价该例句:好评差评指正

Les syndicat ont déclenché une grève.

工会动了**。

评价该例句:好评差评指正

Sa déclaration peut déclencher un conflit.

声明会挑起一场冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙, 承转, 承租, 承租人, 承租人的, 承租者, 承做, 承做各式家具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Ils la déclenchent si quelqu’un essaie de nous cambrioler.

要是有人想偷东西的话,警报就会响哦。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais quel événement a déclenché la guerre ?

不过,是什么事件引发了战争呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela ne risque pas de déclencher la bombe ?

“不会引爆?”

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mon pain a brûlé et la fumée a déclenché l'alarme.

我的面包焦了,烟雾触发了警报。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Résultat, cette alimentation déclenche une démultiplication des cellules dans l’estomac des rats.

结果,这触发了老鼠胃细胞的减少。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

La sonnerie se déclenchera dès que le vêtement sera sec.

衣服变干之后会响铃。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour que ton cerveau déclenche un mécanisme.

使得大脑开启某机制。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Chaque appareil se déclenchait au passage du cheval.

当马经过时,每个摄像头都会被触发。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ça n'a pas déclenché chez moi une carrière professionnelle de basket pour diverses raisons, évidemment.

显然,由于原因,它并没有让我开启篮球职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si l'on déclenche la combustion, elle va pouvoir continuer même en absence d'air.

旦我们开始燃烧,即使没有空气存在,燃烧也会继续。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La maladie se déclenche à l’âge de 58 ans, en moyenne, et évolue lentement.

均从58岁开始患病,不过病情进展比较缓慢。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Si un tel risque est repéré, le cerveau déclenche la production de cette hormone.

如果这危险被识别,大脑就会触发这激素的产生。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce cancer peut également être déclenché par une prédisposition génétique ou certaines maladies du foie.

遗传易感性或某些肝脏疾病也可能触发该癌症。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ce qui déclenche le plus d’empathie de compréhension, paraît-il, c'est le coup de fil de la baby-sitter.

似乎这是可以理解的行为,就像是宝宝看护员的个电话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Derrière ce nom barbare se cache un ver parasite qui aurait une fâcheuse tendance à déclencher des cancers.

这个野蛮的名字背后就隐藏了寄生虫,这蠕虫可能引发癌症。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C’est durant la période de ses règles que le syndrome du choc toxique peut se déclencher chez une femme.

中毒性休克综合症是在女性月经期间发生的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un dieu caché dans un bunker ! compléta le représentant britannique, déclenchant une volée de rires dans la salle.

“躲在地窖中的神。”英国代表附和道,会场上响起了片笑声。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a installé des appareils photos tout le long d'un hippodrome. Chaque appareil se déclenchait au passage du cheval.

他在赛道上安装了摄像头。当马经过时,每个摄像头都会被触发。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Parce que la violence est une pulsion, un besoin de réagir déclenché par certaines situations et présent en chaque être humain.

因为暴力是冲动,是由某些情况引发的反应需求,它存在于每个人身上。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La proclamation des résultats va alors déclencher une fête dans le pays et en particulier dans la capitale, Le Caire.

选举结果的公布点燃该国的个庆典,尤其是在首都开罗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城池, 城雕, 城垛, 城防, 城防部队, 城府, 城府很深的, 城府很深的(人), 城府很深的人, 城根,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接