Certains ont considéré que pour réussir, les « découvreurs biologiques » devaient comprendre les besoins de leurs futurs partenaires, en particulier s'agissant du devoir de précaution.
有代表团认为,“生物发现者”要想成功,就了解未来合作伙求,特别是在尽职方面。
Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.
该中心还提供支持近地天体举措各种工具,其中包括天空覆盖图、已近地天体清单、近地天体发现人员名单和一个载列要进行天体测量跟踪已近地天体专。
Le Centre fournit aussi un ensemble d'outils pour appuyer l'initiative relative aux objets géocroiseurs, notamment des cartes du ciel, des listes d'objets géocroiseurs connus, des listes de découvreurs d'objets géocroiseurs et une page sur les objets géocroiseurs connus nécessitant un suivi astrométrique.
该中心还提供各种工具支持近地天体举措,包括天空覆盖图、已近地天体清单、近地天体发现人员名单以及载有要进行天体测量跟踪已近地天体网。
Les doctrines de la dépossession, développées en même temps que le droit international contemporain, telles que la doctrine de la terra nullius, qui considère les terres autochtones comme étant, au regard de la loi, inoccupées jusqu'à l'arrivée d'une présence coloniale, et la doctrine de la « découverte », qui confère à la puissance coloniale « découvreuse » la pleine propriété des terres autochtones, soumises seulement à un usage et une occupation autochtones, ont favorisé l'expropriation.
作为国际法一部分,“无主地”等强占财物法律学说认为土著人民土地在殖民者存在之前属于法律上没有占用土地,而“发现”学说赋予“发现土地”殖民国家自由占用土著人土地权利,仅把土著人所使用和占有土地除外,正是这些学说为侵占活动提供了依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。