有奖纠错
| 划词

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最不发达地区将予以特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales et les femmes du secteur informel sont nettement défavorisées.

农村妇女和非正式部门就业妇女明显处于劣势地位。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

这些问题最常见于出自弱势社会阶层学生。

评价该例句:好评差评指正

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Pour les catégories sociales défavorisées, le gouvernement augmente le montant de ses subventions.

对于弱势政府给予了更多补贴。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定是指从处境不利、妇女和残疾人。

评价该例句:好评差评指正

La situation des enfants demeure précaire dans les zones les plus défavorisées du monde.

世界较贫困地区儿童状况仍然危险。

评价该例句:好评差评指正

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现在正在开展民事工作,帮助我国社会中处于最不利地位人。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de la législation, les lois qui défavorisent les femmes entrepreneurs ont été supprimées.

在立法一级,已取消了一些不利于妇女企业家法律。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les politiques et pratiques défavorisant les femmes dans la société soudanaise devraient être éliminées.

苏丹社会一切歧视妇女政策和作法都应取消。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces personnes sont souvent défavorisées lors du recrutement et lors des promotions.

此外,雇主在雇用和晋升方面对他们多有歧视。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, l'Ordre a considérablement intensifié ses activités dans ces zones extrêmement défavorisées.

为了实现这一目标,马耳他骑士团显著地扩大其在那些条件最差地区活动。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés les plus défavorisées sont les plus enclines à tomber dans la violence.

所处地位最不利社会最有可能陷入暴力之中。

评价该例句:好评差评指正

Les zones rurales sont généralement défavorisées par rapport aux zones urbaines dans ce domaine.

一般而言,农村地区享用安全饮水机会低于城市地区。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处境不利和弱势情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet (MCF) est orienté vers les femmes pauvres et défavorisées.

另外,妇女微额信贷项目着眼于贫穷妇女和处境不利妇女。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多方面仍处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités municipales sont chargées de fournir un logement aux personnes défavorisées.

市政当局负责向处境不利人提供住房。

评价该例句:好评差评指正

Elle continue d'utiliser des moyens novateurs pour aider les personnes défavorisées.

律师协会还继续实行创新方法来帮助处境不利

评价该例句:好评差评指正

Le plan mettait l'accent sur la promotion des femmes pauvres et défavorisées.

该计划强调了贫穷和处境不利妇女发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur, ébauchoir, ébaudir, ébavurage, ébavure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Richard travaille à l'association Partage, une association qui aide les personnes défavorisées. Il est l'invité de l'émission d'aujourd'hui, sur France Radio.

夏尔在“为您分忧”协会工作,这是一个帮助弱势人群的组织。他是法兰西电台今天的节目嘉宾。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Rogue va arbitrer le prochain match ? bredouilla-t-il, la bouche pleine de boue. Il n'a jamais fait ça ! S'il voit qu'on risque de devancer les Serpentard, il va chercher à nous défavoriser.

“斯内普当裁判? ”他一边吐着嘴的泥土,一边问,“他什么时候当魁地奇比赛的裁判? 如果我们有可能战胜斯莱特林队,他肯定不会公正裁决的。”

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

3,4 millions d'habitants dans des régions défavorisées ont été déplacés vers des endroits plus accueillants, et disposent de nouveaux logements. L'objectif de construire 6 millions d'appartements pour la réhabilitation des bidonvilles a été réalisé à l'avance.

340万贫困人口实现易地扶贫搬迁、有了温暖的新家,各类棚户区造开工数提前完成600万套目标任务。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

De plus, à travers des réformes, l'urbanisation des populations rurales a été facilitée, dans de nombreuses régions défavorisées la scolarisation des enfants s'est améliorée, les gens n'ont plus besoin de retourner dans leur province d'origine pour obtenir leur carte d'identité.

还有,通,农村转移人口市民化更便利了,许多贫困地区孩子们上学条件善了,老百姓异地办理身份证不用来回奔波了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Cette enquête souligne la forte augmentation du nombre d'élèves en échec scolaire, essentiellement dans les classes sociales défavorisées.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

J'ai une fille et un garçon, je dois choisir et à manger parti, c'est la fille qui est défavorisée.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Le gouvernement central a alloué cette année 20,7 milliards de yuans (3,4 milliards de dollars) aux écoles défavorisées dans les zones rurales.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Dans les accords internationaux de libre-échange, il y a des clauses qui défavorisent les actions importantes en matière de lutte aux changements climatiques.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Savezvous que 22 % des familles favorisent leurs enfants en crèche, mais que 5 % des familles défavorisées, donc on peut comment fontelles pour faire garder les enfants?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

L’école est situé dans un quartier défavorisée de ce bourg industriel et plusieurs personnes rapportent que la sécurité avait déjà était mise en question dans cet établissement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Malgré une société profondément divisée entre les classes défavorisées et le milieu d'affaires, le nouveau président élu a su gagner l'appui du secteur populaire grâce à un discours rassembleur.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

On permet aux couches défavorisées, à toute personne sans distinction, de pouvoir vivre la culture, de pouvoir vivre, et ce qu’ils ont dans leur pays et ce qui vient de l’extérieur aussi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ébéniste, ébénisterie, éberlué, éberluer, Eberthella, éberthémie, éberthien, ébionites, ébiseler, éblouir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接