Mais quels que soient les critères utilisés, ils doivent être transparents, rationnels, défendables et cohérents.
不论评估采取何种标
,
该是透明、合理、无懈可击而且保持一致的。
En ce qui concerne le fardeau de la preuve, le Comité rappelle également son Observation générale concernant l'article 3 et sa jurisprudence, et réaffirme que c'est généralement au requérant qu'il incombe de présenter des arguments défendables.
关
举证责任,委员会还回顾其关
第3条的一般性意见及其判例,确定举证责任一般是在提出争议案件的
诉人一方。
Toutefois, il y a un point que je tiens à souligner il n'y aura aucun compromis concernant le droit d'Israël d'exister en tant qu'État juif dans des frontières défendables, en toute sécurité, sans menaces et sans terrorisme.
然而,我必须强调一个事实:以色列国作为一个拥有可防卫边界的犹太国家,有权在充分安全、不受任何威胁和恐怖状态下生存,这一点不容妥协。
Comme l'a déclaré Israël, nous restons attachés à un règlement négocié de toutes les questions touchant au statut permanent qui garantisse la paix, la sécurité, la prospérité et la stabilité des deux peuples ainsi que des frontières sûres et défendables.
以色列已经宣布,我国仍然致力
谈判解决所有永久地位问题,这种解决办法将保证双方人民的和平、安全、繁荣和稳定,保障安全和可以防卫的边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

