有奖纠错
| 划词

Il y a un grand dégagement devant notre maison.

在我们的房子前面有一大块

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement syrien a toujours respecté l'accord sur le dégagement.

叙利亚政府一贯尊重《脱离协定》。

评价该例句:好评差评指正

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。

评价该例句:好评差评指正

Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.

生的蔬要最长的时间来消化的,它能减慢消化速度,放出气体。

评价该例句:好评差评指正

Un second orifice représente l'orifice de dégagement d'urgence; il est fermé par un disque de rupture.

这个排气孔的直径可以通过使用不同孔径的孔板以改变。

评价该例句:好评差评指正

Un hôpital de dégagement a été créé et fonctionne à Mzuzu et dessert la région du nord.

一家供转诊的医院已经在Mzuzu建成并投入使用,为北方省提供服务。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'honneur de me référer au Commandement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD).

谨提及联合国脱离观察员部队(观察员部队)指挥官事宜。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est intitulé « Financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement ».

决议草案的题为“联合国脱离接部队经费的筹措”。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le dégagement de la Bande de Gaza, des demi-vérités ne sont pas des arguments convaincants.

关于与脱离,其中真真假假,不令人信服的论点。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période examinée, le Gouvernement israélien a amorcé un plan de dégagement de la bande de Gaza.

在本报告所述期间,以色列政府开始执行一项从脱离的计划。

评价该例句:好评差评指正

Le dégagement unilatéral de Gaza ne doit pas servir à masquer l'occupation israélienne des autres territoires palestiniens, y compris Jérusalem-Est.

单方面从脱离决不能仅仅以色列继续占领包括东耶路撒冷在内其他巴勒斯坦土的一个幌子。

评价该例句:好评差评指正

Le 23 août, un employé d'une organisation non gouvernementale a été tué alors qu'il procédait au dégagement d'un site jonché de bombes-grappes.

23日,一名非政府组织的工作人员在清理一个集束炸弹场时丧生。

评价该例句:好评差评指正

Ces dégagements s'accélèrent à la fin du cycle de vie de ces produits, notamment au cours d'opérations de récupération et de recyclage.

在此种原料用尽时,释放快,特别在回收和重复使用期间更如此。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation significative de cette population dans les colonies devant être évacuées aux termes du plan de dégagement israélien est particulièrement préoccupante.

按照以色列脱离计划规定应安排撤离的定居点数目大幅增长,这令人尤为担心。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de résolution intitulé « Financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement ».

我们现在就题为“联合国脱离接观察员部队经费的筹措”的决议草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

La Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) était la seule mission où les rapports de vérification n'étaient toujours pas établis mensuellement.

仍未提出每月核查报告的唯一特派团观察员部队。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement a été établi par le Conseil de sécurité dans sa résolution 350 (1974).

观察员部队的任务安全理事会第350(1974)号决议确定的。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la forte opposition de certains membres de la communauté des colons, les sondages récents montrent que 60 % des Israéliens continuent d'appuyer l'initiative de dégagement.

尽管移民社区各部分有人表示反对,但最近的民意调查表明,60%的以色列人继续支持脱离倡议。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie reconnaît et salue le courage et la détermination dont a fait preuve le Premier Ministre afin de réaliser avec succès le dégagement israélien de Gaza.

澳大利亚赞扬并欢迎龙总理在成功实现以色列与脱离方面所表现出的勇气和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le pays compte seulement 20 spécialistes médicaux travaillant tous dans les hôpitaux centraux ou les hôpitaux de dégagement, où il y a également 50 médecins fonctionnaires.

当时,该国只有20名专科医生,全部集中在中心医院或供转诊的医院内,这些方另有58名军医。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


soluble, Solumédine, soluté, Soluthricin, solution, solutionner, solutréen, solutum, solvabilité, solvable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Elles les avaient confondu avec le dégagement d'énergie de missile américain.

它们把它们和美国导弹的能量散发搞混了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les deux juges de ligne qui les assistent indiquent lorsqu'il y a un hors-jeu ou un dégagement interdit.

当出现越位或进入禁区时,协助他们的两名巡回裁判会作出指示。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il commence des travaux de dégagement, qui s'arrêtent net en 1916, lorsqu'il meurt brusquement assassiné par des bandits.

他开始做清理工作1916年,他突然被土匪杀害,一切工作戛然而止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le dégagement de fumée est visible depuis l'autoroute.

- 从高速公路上可以看到烟雾的释放

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est ce qu'on appelle une promo de dégagement.

这称为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Mais depuis, il y a eu 2 incidents, 2 dégagements de fumées irritantes.

但此后,又发生了两起事件,两次释放刺激性烟雾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A cause d'importants dégagements de fumée, les riverains ont pour consigne de ne pas ouvrir les fenêtres.

由于大量烟雾排放,居民被告知不要打开窗户。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les passagers ont dû être évacués dimanche dernier, vers 18 heures après le dégagement de fumée dans la cabine.

上周日,在烟雾被释放到机后,大约下午6点.m乘客不得不撤离。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

De là l’explication des nuages suspendus sur notre tête et le dégagement de cette électricité qui créait des tempêtes à l’intérieur du massif terrestre.

这就造成了我们头上的云和我们尝受过的带电的暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tiens, voilà un escalier de dégagement, dit le comte, c’est assez commode. Éclairez-moi, monsieur Bertuccio ; passez devant, et allons où cet escalier nous conduira.

“啊,这儿有一座秘密楼梯”伯爵说道,“这便。照着我,贝尔图乔先生,往前走,我们来看看它通到什么地。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Il n'y aurait   pas trace de dégagement de produits toxiques dans la fumée, mais il peut y avoir de la suie dans l'air.

烟雾中不会有有毒物质的痕迹,但空气中可能有烟灰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans la nuit du 2 au 3 août, après des intempéries, au contact de l'eau, un dégagement de fumée toxique s'échappe d'un fût.

8月2日至3日夜间, 由于天气恶劣,桶与水接触后释放出有毒烟雾。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Samedi dernier, Eurotunnel a été fermé suite à un dégagement de fumée dans l'un de ses tunnels de circulation, aucun train ne peut circuler.

上周六,欧洲隧道在其中一条交通隧道中释放烟雾后关闭,没有火车可以运行。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et il y a un dégagement refusé lorsqu'une équipe lance la rondelle depuis son côté de la ligne rouge au-delà de la ligne des buts de l'équipe adverse.

而当一支球队将球从自己一侧的红线上扔到对球队的球门线外时,这是不被允许的情况

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

En cas de fumée, de dégagement de chaleur, de chute ou de perte d'un appareil électronique, nous vous demandons de prévenir l'équipage et de ne pas manipuler votre siège.

如遇电子设备冒烟、发热、坠落或者丢失的情况,请告知机组人员,并且不要移动您的座位。

评价该例句:好评差评指正
À la une

L'estrie Québec, ça va être plus long, ça va cesser cet après-midi seulement, le dégagement va se faire ce soir et les températures resteront autour de 18 degrés.

在魁北克的艾第区, 降雪将持续更长时间,预计今天下午才会停止,今晚将进行道路清理工作, 气温将保持在18度左右。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est long, c'est cher et c'est dangereux, les mineurs doivent creuser des galeries pour suivre des filons et le dégagement de grisou, un gaz issu du charbon, peut déclencher des explosions effroyables.

这个过程繁琐、昂贵而且危险,矿工必须挖掘隧道以追踪矿脉,而煤中释放的火湿气体会引发可怕的爆炸。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le lendemain de fort bonne heure, Julien faisait des copies de lettres dans la bibliothèque, lorsque Mlle Mathilde y entra par une petite porte de dégagement, fort bien cachée avec des dos de livres.

第二天一大早,于连正在书房抄写信件,玛蒂尔德小姐从一扇用书脊掩藏得严严实实的小旁门进来了。

评价该例句:好评差评指正
À la une

Alors demain, dégagement graduel, venteux de l'ouest, les températures remonteront 6 à 9 degrés, 10 pour l'outaouais, et on change pas de cap pour ce qui est de la longue fin de semaine.

因此,明天将逐渐转晴, 西部风力较大,气温回升6至9度,渥太华河谷地区可达10度, 而长周末的天气趋势保持不变。

评价该例句:好评差评指正
巴黎的忧郁 LE SPLEEN DE PARIS

Oui, que les ministres un jour d'audience, ou des employés du monde de piété, Quand une fête nationale autorise et dégagement gratuit.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


songhaï, songhua jiang, songkhla, sonie, sonique, Sonis, sonnage, sonnaille, sonnailler, sonnant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接