有奖纠错
| 划词

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

评价该例句:好评差评指正

Dans la première étape, le PAM a délocalisé le service d'assistance informatique, les achats non alimentaires, la gestion des fournisseurs et les voyages.

在第一阶段,WFP离岸外包了信息技术支持、非食品采购、供应商管理以及差旅管理。

评价该例句:好评差评指正

À partir de ces projections, les services de traduction ont activement géré leurs capacités (personnel permanent, personnel temporaire, agents contractuels et agents sous contrat délocalisé).

各翻译处根据上述预测积极进行人员配置管理,包括对作人员、临时助理人员、外包和场外翻译的配置管理。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, on considère souvent qu'il se réduit à un facteur de production et de coût, qui peut être délocalisé à tout moment, et on occulte ses aspects multiformes et sa dimension existentielle.

尽管如此,人们常常把作仅仅视为一种生产和成本因素,像一个数字一样随意挪动,没有考作的综合性质及其存在的意义。

评价该例句:好评差评指正

En un laps de temps incroyablement court, notre République a mis sur pied des systèmes de production de munitions et d'armements et a délocalisé de nombreuses industries situées dans les zones de guerre.

在令人难以置信的短时间内,我们的共和国建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区转移过来的许多业。

评价该例句:好评差评指正

Dans les sections de traduction, en revanche, le recours à du personnel extérieur contractuel ou travaillant en délocalisé tout en bénéficiant de l'appui informatique nécessaire, était en forte augmentation. Il fallait donc exercer plus systématiquement un contrôle de la qualité, et donc recruter des réviseurs hors classe (P-5).

各笔译科的情况则是,对在必要的信息技术支助下根据合同安排或外地安排作的外部人员的依赖大大增加,这就需要进行更系统的质量控制,因需要征聘P-5级资深审校。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des projections du volume de travail plus précises et à une meilleure planification des capacités, il est désormais possible de mieux combiner les ressources, telles que le personnel temporaire, les agents sous contrat délocalisé et les agents contractuels, et de réduire considérablement les recrutements de dernière minute, qui coûtent cher.

由于预测作量的准确率提高,能力划方面有改进,大会部得以更好地配置多种资源,例如临时助理人员、场外翻译和外包翻译,从大大减少以高昂费用紧急聘用作人员的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il devra en particulier s'employer à garantir l'accès de tous les traducteurs, éditeurs et rédacteurs de procès-verbaux travaillant en délocalisé aux ressources terminologiques et aux références (UNTERM, DTSearch et autres bases de données de documentation) afin de leur éviter de faire des erreurs et de réduire ainsi le temps consacré à la révision et au contrôle de la qualité en interne.

应特别注意为所有在外地作的笔译员、编辑和逐字记录员提供对术语和参考资料(如UNTerm、DTSearch和其他文件数据库)的远程访问,因为这会加强其作的准确性,从减少花费在内部审校和质量控制上的时间。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs qui poussent les investisseurs africains à investir dans d'autres pays du continent sont: a) la nécessité d'éviter d'être trop dépendants du marché intérieur; b) la hausse des coûts de production dans l'économie locale (c'est l'une des raisons pour lesquelles Maurice a délocalisé vers Madagascar); c) la pression de la concurrence locale et mondiale; et d) les possibilités offertes dans des pays hôtes, telles que la privatisation d'entreprises d'État.

促使非洲投资者投资于其它非洲国家的因素有:(a) 需要避免过分依赖本国市场;(b) 本国经济的生产成本上升(这是促使毛里求斯(投资)向马达加斯加转移的一个原因);(c) 国内和全球竞争产生的压力;(d) 东道国出现机遇,如国有业私营化等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dénaturel, dénaturer, dénazification, dénazifier, dendriforme, dendrite, dendritique, dendro-, dendrobate, Dendrobium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9月

Demain, notre journal sera délocalisé au Maroc.

,我们的报纸将迁往摩洛哥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Ce matin, il a tenu un Conseil des ministres en partie délocalisé.

,他召开了部分搬迁的部长会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Les industriels, pour minimiser les coûts de production, ont délocalisé.

为了最大限度地降低生产成本,已经搬迁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Longtemps, on a délocalisé la pollution liée à notre mode de vie.

- 长期以来,我们重新安置了与我们的生活方式相关的污染。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et pour faire baisser les coûts de main-d'œuvre et éviter les taxes, les grands constructeurs ont délocalisé les usines.

为了降低劳动力成本和避税,大型已经搬迁了工厂。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et pendant des mois avec notamment un collaborateur principal, nous avons échangé des centaines de mails, formant comme une sorte de cerveau délocalisé de part et d'autre de l'Atlantique.

几个月来,我们与一位高级作者交换了数百封电子邮件,形成了一种在大西洋两岸迁移的大脑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

Enfin, le match Guinée Togo, initialement prévu le 5 septembre à Conakry pour le compte pour la 1re journée des qualifications de la CAN-2015, a été délocalisé à Casablanca au Maroc.

最后,原定于 9 月 5 日在科纳克里举行的 CAN-2015 排位赛第一的几内亚多哥比赛,已迁至摩洛哥的卡萨布兰卡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Ici, le camping en bord de mer sera délocalisé un peu plus haut cette année.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

C’est dans une cathédrale… que le procès a été spécialement délocalisé… pour des raisons de place…

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dendromètre, dendrométrie, dendrone, dendropathologie, Deneb, dénébulateur, dénébulation, dénébuler, dénébulisation, dénébuliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接