有奖纠错
| 划词

Parallèlement, le Gouvernement sierra-léonais poursuit aussi une ambitieuse stratégie militaire pour déloger le RUF.

与此同时,塞拉利昂政府还在执行一个野心勃勃的军事略,将联阵逐出目前控制区。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants ont d'abord délogé les forces du PUSIC puis se sont attaqués aux civils en ville.

进攻者首先赶跑了统一党的部队,随后攻打镇里的老百姓。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs témoignages racontent que les autorités délogeaient sans ménagement toute personne tentant de s’approcher du porteur de flamme.

数名目击者声称但凡是有意图想要接近火炬传递员的人都会被警方以粗暴的方式驱散。

评价该例句:好评差评指正

L'UTI a rapidement été délogée de la capitale et d'autres régions du centre et du sud de la Somalie.

法院联盟很快被赶出首都和索马里中南部其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Certes, une MONUC plus robuste, une MONUC qui ne pourra pas être facilement délogée, indépendamment du lieu de son déploiement, enverra un message puissant.

当然,一个更强大的联团、一个无论在那里部署都不会被轻易地撼动的联团,将发出非常重要的信息。

评价该例句:好评差评指正

Car une fois installé dans les matelas, sommiers et vêtements, les punaises de lit sont très difficiles à déloger et très résistantes aux insecticides.

因为一旦在床具衣物上安家,臭虫们便绝难被清除,并且很难被杀虫剂杀死。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, il a coopéré avec le Département du développement international en vue de reloger les habitants délogés par l'éruption.

据首席部长约翰·奥斯本,住房依然是最大的一,为了给那些迄今仍未有适当住房的人提供住宿,蒙塞拉目前仍短缺900多间房屋。

评价该例句:好评差评指正

Afin de les en déloger, d'après de nombreux témoignages d'habitants de la région, les militaires mettent volontairement le feu aux forêts de la région.

为了把这些人赶走,根据居民提供的大量证词,军人们故意在该地区火烧森林。

评价该例句:好评差评指正

Les « Jeunes patriotes » se sont ensuite rendus à l'hôtel d'Abidjan où résidaient les Ministres des Forces nouvelles avec l'intention déclarée de les en « déloger ».

他们接着前往新军各部长在阿比让的住处,表示他们打算把部长们“赶走”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, quand les forces ougandaises ont délogé l'UPC de Bunia, les milices lendu ont fait main basse sur ses stocks de munitions et d'armes.

此外,在乌干达人民国防军把果爱国者联盟赶出布尼亚后,伦杜民兵接收了果爱国者联盟的弹药和武器。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de Kabila en ont été délogées et ont fui en désordre dans le nord-est de la Zambie.

卡比拉部队被逐出阵地,并狼狈不堪地逃往赞比亚东北部。

评价该例句:好评差评指正

Quelques jours plus tard, elles ont lancé leur première contre-attaque depuis plusieurs mois, parvenant à déloger les insurgés d'un certain nombre de positions stratégiques à Mogadiscio.

几天后,政府部队发动了其数月来的首次反击,将武装分子赶出了摩加迪沙的一些略要地。

评价该例句:好评差评指正

Quelques jours plus tard, ces dernières ont lancé la première contre-attaque depuis plusieurs mois et sont parvenues à déloger les insurgés de plusieurs points stratégiques de Mogadishu.

几天后,政府部队发动了几个月来第一次反击,并且将叛乱份子赶出了在摩加迪沙的略据点。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ces circonstances et de leur résistance physique, ordre avait été donné de recourir à la force pour les déloger.

在这些情况下,并鉴于这些人实际实施反抗,于是下命将其强行逐出。

评价该例句:好评差评指正

Du 22 au 24 janvier, lors d'une manœuvre qui semblait viser à déloger le MJE, les forces gouvernementales ont mené plusieurs bombardements aériens à Muhajeria, comme la MINUAD l'a confirmé.

1月22日至24日,政府在穆哈吉里耶进行了几次空中轰炸,显然是为了逐出正义与平等运动,达尔富尔混合行动确认此事。

评价该例句:好评差评指正

Si Israël avait respecté les dispositions de cette résolution et s'y était conformé, nous n'aurions pas eu à faire de la résistance pour déloger les forces israéliennes de cette partie de mon pays.

假如以色列遵守和执行该决议的规定,本来就不需要进行抵抗,以便把其部队从我国部分领土赶走。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui occupaient illégalement le port ont été délogées et de nouveaux laissez-passer ont été délivrés aux 2 500 travailleurs officiels ayant accès au port franc.

未经许可的人员被请出,而且发放了新的通行证,让2 500名工人可以进出自由港。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Ituri, les efforts visant à déloger et neutraliser les éléments restants de la Force de résistance patriotique en Ituri (FRPI) et du Front populaire pour la justice au Congo (FPJC) se sont poursuivis.

在伊图里,驱赶和消灭伊图里爱国抵抗阵线(抵抗阵线)和果人民正义阵线残余势力的行动继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Une mine antipersonnel peut être utilisée pour capter la cible de l'engin et une munition d'artillerie ou une bombe aérienne posée de manière à ne pas pouvoir être délogée, en guise d'élément de combat.

杀伤人员地雷可被用作爆破地雷的目标传感器,而装有忌动装置的炮弹重力炸弹可被用作斗部。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il a fallu pour cela que l'Autorité provisoire de la coalition déloge le quartier général du Corps of Engineers de l'armée américaine, qui avait consacré 3,5 millions de dollars à remettre ces locaux en état.

然而,这需要联军临时权力机构让美国陆军工兵团总部搬离此处,而后者投入了350多万美元进行翻修。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ablennes, ablépharie, ablépharon, Ablepharus, ablepsie, ableret, ablette, ablikite, abllotin, ablocage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille精选

Alexandra : Mais si ils se délogent pas tout seul?

但是到时候结石肯定不会自己出来吧?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Une fois l'accouplement terminé, la femelle essaye de déloger son partenaire en se contorsionnant.

交配完成后,雌性试图通过扭动赶走其伴

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, dit le comte de Salvieux, vieil ami de M. de Saint-Méran et chambellan de M. le comte d’Artois, oui, mais vous savez que la Sainte-Alliance le déloge.

“你或许也听说过吧?”萨尔维欧伯爵说。萨尔维欧伯爵是·梅朗侯爵老朋友之一,又是亚托士伯爵的侍从官。“听说神移居他地呢。”

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Et même si on le déloge de son premier terrier, il ne va pas partir à des dizaines, des centaines de kilomètres en faire un autre.

就算我们把它从它的第一个洞穴中移出来,他也不会移动几十千米抑或上百千米的距离来筑造一个新洞穴。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Il en fut bien payé ; en arrivant, il trouva la Souris délogée.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

On comprend les vendeurs ambulants qui ne sont pas contents d’être délogés.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Ils ont été délogés. Ils réclament des mesures plus fortes contre la baisse des taxes sur le carburant.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Quant aux importunes délogées, elles sont très vite revenues.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

La police tente toujours ce soir de déloger les assaillants.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le ministère indique que des unités spéciales avaient délogé un groupe d'hommes armés, sans y faire de victime.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

La police ukrainienne renonce à déloger les manifestants pro-européens installés au coeur de Kiev.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Pour déloger les derniers djihadistes ce matin, les soldats nigériens ont lancé l'assaut.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Comment déloger la cinquantaine d'engins de chantier qui bloquent l'entrée du dépôt de carburant? En attendant, la pénurie devient problématique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Les forces ukrainiennes veulent déloger les séparatistes pro-russes.l'Ukraine. Deux civils ont été tués aujourd'hui, selon les autoritésmunicipales.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Il a également salué l'investissement des troupes françaises, sur place depuis 3 mois pour déloger les islamistes armés.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Alors vous êtes venu chez moi d'où aucun loup ne pourra vous déloger.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Depuis que les militaires ont délogé par la force, ce mercredi, les sit-in pro-Morsi, le nombre de morts s’élève à plus de 860.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Les déloger par la force serait risqué, d'autant que Moscou a mis en garde Kiev contre toute action " irréparable" .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

Un millier de militants étaient présents, selon les organisateurs. Valérie Pécresse qui a bien l'intention de déloger Emmanuel Macron de l'Élysée. Reportage de Valerie Gas.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Ce sont les militaires maliens qui les ont délogés, avec l'aide des troupes françaises selon Jean-Louis Le Drian.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abobra, aboi, aboiement, abois, abolir, abolition, abolitionnisme, abolitionniste, Aboma, abomasum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接