有奖纠错
| 划词

Plutôt que de dénigrer et de délégitimer nos jeunes institutions publiques, nous devons investir dans nos institutions nationales.

必须做不是抨年轻国家机构并否认其合法性,而是对它进行投资。

评价该例句:好评差评指正

Il a également affirmé que par cette démarche les Palestiniens "ne cherchaient pas à isoler ni délégitimer Israël", mais l'occupation et la colonisation.

他同时表示,巴勒斯坦申请加入联合国举措并非试图孤立或进犯以色列,而是为了反抗以方占领和殖民行为。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes de non-prolifération et de désarmement sont complémentaires, et on ne peut pas donner la priorité à l'un sur l'autre sans délégitimer le Traité.

不扩散和裁军是两个相辅相成制度,不应失之偏颇,而条约失去合法性。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines zones, la situation est grave au point de délégitimer entièrement l'État, ce qui remet en question la validité du processus de reconstruction sur le terrain.

在一些地区,这种劣势加剧,致政府丧失权威,人不禁对地面上重建成效产生疑问。

评价该例句:好评差评指正

La première est qu'une grande partie de la population souhaite délégitimer la plupart des seigneurs de guerre et réduire l'influence que d'autres ont de les subordonner au Gouvernement national.

第一,广民众支持削弱多数军阀权威,并减少其他军阀影响,向政府俯首称臣。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des tentatives malveillantes du Comité spécial pour délégitimer Israël, les Nations Unies ont, potentiellement, beaucoup à offrir à Israël et aux Palestiniens dans leurs efforts renouvelés pour résoudre leurs différends.

尽管特别委员会存有企图将以色列非法化险恶用心,但是,在以色列和巴勒斯坦加紧努力解决其分歧时,联合国仍能发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Les insurgés restent aptes et prompts à conduire des attaques contre les civils, les responsables et les membres des forces de sécurité iraquiens dans le but de déstabiliser et de délégitimer les fins poursuivies par le Gouvernement iraquien.

叛乱分子仍然有能力、有适应性,仍然意图对伊拉克平民、官员和安全部队发起攻,以求破坏伊拉克政府稳定、之丧失合法性,从而谋求实现自己目标。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est observée par ceux qui voient que leurs souffrances n'arriveront jamais sur la scène internationale car l'Assemblée générale se réunit aujourd'hui dans un esprit cynique, haineux et politisé pour délégitimer le droit fondamental d'Israël à défendre ses citoyens.

注视受害者看到,他苦难将永远不为国际社会所知,因为会今天玩世不恭,以充满仇恨和政治化方式举行会议,企图否定以色列保护本国公民基本合法权利。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les négociations qui ont lieu actuellement à la Conférence du désarmement sur une convention interdisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires, en tant que mesure efficace pour délégitimer les armes nucléaires, sont un élément fondamental d'un processus graduel d'élimination des armes nucléaires.

第二,在裁军谈判会议上就禁止用或威胁用核武器公约进行了谈判,将这项公约作为核武器丧失合法性一个关键步骤,这是导致消除核武器循序渐进进程一个关键组成部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Nd, ndjamena, NDMA, ndola, ne, , ne pas valoir tripette, ne varietur, ne...plus, néalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接