Ces activités de démarchage ont lieu au Cambodge, au Ghana, en Côte d'Ivoire, au Nigéria et en Afrique du Sud.
这些游说活动博茨瓦纳、柬埔寨、加纳、科特迪瓦、尼日亚和南非。
Les activités de démarchage visent actuellement à faire mieux comprendre aux responsables gouvernementaux la nécessité d'adopter des mesures attentives à la parité hommes-femmes, notamment des mesures tendant à amortir les impacts sociaux et économiques que les accords commerciaux ont plus particulièrement sur les femmes.
现游说工作集中建设政府官员通过对性别问题敏感的措施的能力,这些措施诸如减轻贸易协定社会和经济上对妇女产的特别影响。
L'Office souhaite que les installations soient pleinement utilisées et a donc pris une série de mesures en ce sens; il a notamment lancé une campagne de démarchage intensive auprès des organismes des Nations Unies, des organisations affiliées de la région (organisations non gouvernementales, intergouvernementales ou de la société civile) et des États Membres.
为确保充设施,该办事处已实施若干措施,包括向该区域的联合国所有机构、相关的非政府组织、政府间组织和民间社会组织以及会员国大力推销设施服务。
La Division des achats tenait en outre à préciser que non seulement une stratégie trop agressive de démarchage des entreprises des pays en développement ou en transition contreviendrait aux Règlement financier et règles de gestion financière, mais qu'elle pourrait également contribuer à faire grimper les prix dans des pays économiquement faibles qui relevaient d'un conflit.
此外,采购司希望指出,过激进地提高展中或转型中经济体参与的战略不仅有悖于《财务条例和细则》,也有可能使弱小冲突后地方经济中的物价有所抬头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez aussi vous inscrire gratuitement sur la liste officielle d’opposition au démarchage téléphonique Bloctel, en vous rendant sur le site ou en envoyant un courrier à Bloctel, un système mis en place par le Ministère de l’économie.
您也可以通过网站或者邮件在反对电话传销的官方列表Bloctel,上免费登记, 该系统由经济部长创立。