Les faits lui ont infligé un cruel démenti.
事实无情地揭穿了他谎言。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不久,一名被该法官援引言语证人却对原先证词予以否认。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界可能就会不远了。
Les résultats ont démenti tous les pronostics.
结果完全出于意料之外。
Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.
即使他与里贝里互殴谣言被否认,球员间关系却毫无疑问是冰冷。
Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".
但是在周五,当巴黎方面要求出充分解释时候,这项禁令被取消。
La suite des événements a démenti certaines de ces attentes.
以后事态与某些期待背道而驰。
Malheureusement, la situation a depuis démenti l'optimisme de la communauté internationale.
遗憾是,那时以来局势未能使国际社会乐观如愿。
Mais le démenti n'a pas suffi, ni le premier message de Pékin.
但这一否认同北(吁冷静)信息一样,没有用。
Les Gouvernements israélien et syrien ont vivement démenti tout lien officiel avec cette initiative.
以色列和叙利亚政府坚决否认与该倡议有任何官方联系。
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
这个被称之为库兹涅茨假设看法已经被事实证明是不正确。
Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.
据报告当局否认这一点,称之为意外事故。
Je tiens à remercier le Secrétaire général de son appui non démenti à cet égard.
我愿感谢秘书长在这一方面继续提供支持。
Le projet de végétalisation de la Dame de fer a été démenti par la société d'exploitation du site.
埃菲尔铁塔经营公司否认有“铁娘子”覆盖植被计划。
Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.
保护组织对这些报告均予以否认。
Les autorités russes, pour leur part, ont démenti toute participation.
而俄罗斯当局却否认与这一事件有任何关系。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量正式公开否认参与此事。
Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.
这种一再出现指控与秘书长代表报告相矛盾。
Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.
不过,马萨夸后来否认了这些报道。
Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.
无论是黎巴嫩政府还是真主党都没有否认这些报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle gagne une popularité quasiment jamais démentie depuis.
从那以后,她获得了几乎从未被否认欢迎度。
Il sentait bien que l’arrivée de Top pouvait donner un démenti à ses conjectures.
托普回来是出乎他意料之。
Mais les démentis ultérieurs n’ont pas suffi à calmer la rumeur.
随后否认并不足以平息这一谣言。
Si elle ne t’a pas démenti, c’était bien pour sauver ta face.
如果她当时没有戳穿你,她可能只是在给你面子。
Les cris et les démentis des joueurs, retentissant dans cette salle immense, faisaient un tapage qui étonnait Julien.
打台球争吵和抗辩声在大厅里回荡,嘈嘈杂杂响成一片,使于连感到奇。
Une version formellement démentie par les enseignants.
一个被老师正式否认版本。
Une information aussitôt démentie par le Kremlin.
克里姆林宫立即否认信息。
Des sources hospitalières iraniennes évoquent un bilan beaucoup plus lourd dépassant les 210 décès, un nombre démenti par les autorités.
来自伊朗医院员消息称,该病毒造成死亡数要更加多,已经超过210,在这一数字上撒谎。
Il passe son temps à publier des démentis pour sauver sa réputation.
他花时间发表否认以挽救他声誉。
Pour l’instant aucun organe officielle nord-coréen n’a démenti, ni confirmé l’information.
目前,没有朝鲜官方机构否认或证实这一信息。
Cette annonce a été suivie très rapidement d'un démenti du Hamas....
这一宣布后不久,哈马斯就否认了这一消息。
La famille de M.Bendriss a toujours démenti son implication dans les émeutes.
本德里斯先生家一直否认他参与了骚乱。
Donald Trump avait revendiqué la victoire, avant d'être démenti par les urnes.
唐纳德·特朗普声称获胜, 被民意调查否认。
Des accusations aussitôt démenties par Kiev.
指控立即被基辅否认。
Nulle part, je le sais bien ; mais d’autres le verront. C’est pour cela que je veux que le fait soit démenti.
“没有,这种关系别是可以看得出来,所以我坚持要更正这则消息。”
Après, E.Musk a démenti avoir eu cette conversation.
之后,E.Musk 否认有过这次谈话。
Informations démenties par deux des trois pays concernés.
相关三个国家中两个国家否认了信息。
Une affirmation démentie par la France hier soir.
法国昨晚否认了这一说法。
Une affirmation démentie, contredit par l'analyse des images.
一个被否认断言, 与图像分析相矛盾。
Une information démentie par le porte-parole de l’armée ukrainienne.
乌克兰军队发言否认信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释