有奖纠错
| 划词

En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.

,2位国家警察在辞后被任意逮捕并拘留了3天。

评价该例句:好评差评指正

Un membre de l'Organe qui a été absent lors de trois sessions consécutives sera considéré comme démissionnaire.

麻管局委员未出席会议连续三届者,视为业已辞

评价该例句:好评差评指正

On a dit que la perte de ce droit ne devrait pas être liée à la nécessité de prouver la collusion avec l'arbitre démissionnaire.

据指出,不应把该权利丧失与必须证明同提出辞仲裁员有串通联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Dans le rapport qu'il a présenté au Parlement, ce comité a maintenu la décision de ne pas rétablir dans leurs fonctions les ministres démissionnaires.

该委员会向议会提出了报告,支持其早先不恢复已辞部长决定。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes démissionnaires de leur propre chef ne constituent que 29,6 %, alors que le départ volontaire est la raison la plus fréquente chez les hommes.

自愿辞只占29.6%,而男性失业主要原自愿辞

评价该例句:好评差评指正

Un juge démissionnaire fait son possible pour s'acquitter de ses responsabilités en ce qui concerne les affaires en cours avant que sa démission ne prenne effet.»

法官在其辞生效前应尽力履行与未结诉讼有责。”

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la délégation norvégienne relève qu'en 1999, l'impossibilité pour les conjoints de travailler a été une des principales raisons mentionnées par les fonctionnaires démissionnaires.

在这方面,挪威代表团注意到,配偶缺少业机会工作人员从联合国辞主要原

评价该例句:好评差评指正

Il faudra donc, en premier lieu, déterminer qui sont les candidats éligibles, ce qui dépendra à la fois de la qualité du membre démissionnaire ou décédé et des membres restants.

首先,必须确定哪些候选人够格,而这取决于即将退休或者已经去世成员和其余成员两方面资格。

评价该例句:好评差评指正

Les entretiens de départ conduits par le Bureau de la gestion des ressources humaines pour les fonctionnaires démissionnaires peuvent également constituer un moyen de vérifier si une forme quelconque de discrimination a figuré parmi les raisons motivant le départ.

人力资源管理厅对联合国辞人员进行面谈也可作为一个渠道,以检查任何形式歧视一。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la Cour ait de nouveau souligné qu'il importait qu'elle siège au complet pour statuer sur cette affaire, l'Assemblée nationale de la Republika Srpska n'a pas accédé à sa demande concernant la nomination d'un nouveau juge, qui succéderait au juge Arsovic, démissionnaire.

虽然该法院再次强调在次案作出裁决时须全体出席,但斯普斯卡共和国国民议会并没有按照该法院要求任命新法官来替代辞Arsovic法官。

评价该例句:好评差评指正

L'arbitre démissionnaire devrait indiquer les raisons de sa démission et se soumettre à l'appréciation des autres arbitres, ce qui pourrait décourager efficacement les démissions irréfléchies ou simplement tactiques. Cette pratique serait conforme à la règle générale selon laquelle le tribunal arbitral est maître de la conduite de la procédure.

要求该仲裁员提供辞理由并将此种理由提交其他仲裁员审查决断,这种做法可有效防止考虑不周或纯属权宜,并且与仲裁庭对仲裁进行负有责任一般规则相一致

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se féliciter des efforts du Secrétaire général et de son Envoyé spécial démissionnaire James Baker qui ont abouti au Plan Baker II et de saluer par la même occasion la collaboration du Front POLISARIO qui a permis de marquer des progrès dans la recherche d'une solution au conflit.

应该为秘书长及其已辞特使James Baber先生所做努力感到满意,他们努力最后形成了Baker II计划,同时应该利用这个机会向波利萨里奥阵线表示敬意,由于它配合使得在寻求冲突解决方面取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

La démission de M. Cortot, puis de celle de tous les candidats suivants de la liste, devait donner lieu à des élections anticipées conformément à la loi organique, laquelle dispose que, lorsqu'un membre du gouvernement cesse d'exercer ses fonctions et ne peut être remplacé par le candidat suivant de la liste sur laquelle il a été élu, ce gouvernement est démissionnaire en droit et il est procédé à l'élection d'un nouveau gouvernement dans un délai de quinze jours.

科尔托及随后他喀联盟所有候补人员导致临时选举,为按照《组织法》规定,如果一名离政府成员无法由该党名单上下一个候选人取代,政府必须总辞,并在15日内选出一个新政府。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


osmanthe, osmanthus, osmélite, osmhidrose, osmiate, osmine, osmiophile, osmique, osmiridium, osmite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 20183

Le président péruvien démissionnaire sera-t-il quand même destitué ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 202012

SB : Au Liban le Premier ministre démissionnaire et trois ex ministres inculpés.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016四季度

Matteo Renzi, chef du gouvernement italien démissionnaire

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 201711

Saad Hariri, le premier ministre démissionnaire du Liban, est attendu samedi à Paris à l'invitation du président Macron.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 201810

L'archevêque démissionnaire de Washington qui était évêque à Pittsburgh entre 1988 et 2006 aurait contribué à étouffer le scandale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 201711

Le Premier ministre français s'inquiéte du devenir du premier ministre démissionnaire Saad Hariri

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 201810

En tout cas l'annonce de son départ s'ajoute à une liste déjà important de démissionnaires de l'équipe de Donald Trump.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Interview de Jean-Christophe Cambadélis dans LIBERATION. Premier secrétaire démissionnaire, il prône un PS collégial, force d’opposition entre Macron et Mélenchon.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 201711

Saad Hariri, le remier ministre démissionnaire libanais s'est exprimé depuis l'Arabie Saoudite. Il annonce notamment  son retour au Liban dans les prochains jours.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20148

Le spécialiste des questions économiques, Emmanuel Macron, 37 ans, devient ministre de l'Economie, de l'Industrie et du Numérique, pour succéder à Arnaud Montebourg démissionnaire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20166

Au Royaume-Uni, la guerre de succession est bel et bien déclarée au sein du parti conservateur pour remplacer le Premier ministre démissionnaire David Cameron.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20168

On y a beaucoup parlé, bien sûr, d'Emmanuel Macron, le ministre de l'Economie, démissionnaire. Les patrons veulent peser dans les débats, avant l'élection présidentielle de l'an prochain.

评价该例句:好评差评指正
libre antenne week-end-Sabine Marin

Il ne faut pas justement accepter d'en être dépossédé des responsabilités et donc s'enfermer comme ça, dans le temps, donc dans une représentation de parents démissionnaires et cetera.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20136

Le président américain Barack Obama a fait appel mercredi à l'ambassadrice à l'ONU Susan Rice pour devenir la prochaine conseillère à la sécurité nationale, et succéder à Tom Donilon, démissionnaire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20147

On connait le nom du nouvel émissaire de l'ONU pour la Syrie. Il s'agit de l'ancien vice-ministre italien des Affaires étrangères Staffan de Mistura qui va succéder à Lakhdar Brahimi, démissionnaire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 201711

Dans l'actualité : Saad Hariri, le premier ministre libanais démissionnaire, sera samedi à Paris. « Il est libre de partir quand il le veut » , assure l'Arabie saoudite où se trouve actuellement Saad Hariri.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 201711

Saad Hariri est attendu en France à l'invitation du président Macron. Le premier ministre démissionnaire du Liban est actuellement toujours à Ryad, où le ministre français des Affaires étrangères entame une visite offcielle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 201711

Saad Hariri sera de retour au Liban dans les prochains jours pour clarifier sa position. Après avoir quitté l'Arabie saoudite, le premier ministre démissionnaire du Liban a été reçu à Paris par Emmanuel Macron.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


osmophile, osmophobe, osmorécepteur, osmose, osmotactisme, osmothérapie, osmotique, osmotropisme, osnabruck, Osque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接