有奖纠错
| 划词

On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.

不能以实现最低共同标准

评价该例句:好评差评指正

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

还可以充当本领域国际努力的共同基础。

评价该例句:好评差评指正

Le dénominateur commun de ces facteurs est la haine.

这些因素的一个共同根源是仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des dénominateurs communs aux causes profondes de ces conflits.

这些冲突的根源具有某些共同之处。

评价该例句:好评差评指正

Le dénominateur commun des catégories précitées est le caractère négociable des titres.

上述各类的共同特点是适销性。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.

所有代表团都知道,国际公约常常是建立在最低限度的共同立场之上的。

评价该例句:好评差评指正

Mais, l'ONU elle-même parle trop souvent avec la voix du consensus du plus petit dénominateur commun.

然而,合国自身却时常是以最低程度的共识发出声音。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'impose tout particulièrement lorsque le nombre de dénominateurs est élevé (par. 33.2).

在存在各种各样衡量尺度的情况下,这样做尤其重要(第33.2段)。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts d'harmonisation ne devraient pas nécessiter un accord sur le plus simple dénominateur commun.

统一的努力不应要求对最低的共同标准达成一致。

评价该例句:好评差评指正

Il se dégage toutefois un dénominateur commun pour les organismes humanitaires, à savoir la protection des civils.

但人道主义工作的一个共同标准是在冲突中保护平民。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait là pour nous le meilleur moyen de trouver le dénominateur commun que nous recherchons tous.

这将是各方都在寻求的共同点的最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme s'articulent sur certains dénominateurs communs.

一般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有一些共同的特点。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue entre les civilisations a élargi le dénominateur commun des valeurs et principes qui devraient nous régir.

不同文明对话扩大应当受之指导的价值观和原则的共同特点。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est important c'est que nous trouvions un dénominateur commun parmi la grande majorité des pays membres.

重要的是,必须出绝大多数会员国的共同点。

评价该例句:好评差评指正

Le consensus n'a pas été conçu pour aboutir à des accords fondés sur le plus petit dénominateur commun.

协商一致的目的不是为在最低标准的基础上达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Les appels globaux servent de plus en plus comme dénominateur des besoins humanitaires avérés depuis la participation accrue d'ONG.

鉴于非政府组织的参与日益增加,合呼吁程序越来越多地用作评估人道主义需求的一个基准。

评价该例句:好评差评指正

Les dénominateurs communs de tous ses membres sont la culture, le patrimoine et les intérêts communs.

其成员国中的共同特性是文化、传统和共同利益。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, une réévaluation périodique est devenue un dénominateur commun pour divers organismes et organes.

因此,定期评估已成为各个组织和机构的一项规范。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, certains dénominateurs communs existent.

但是,存在一些共同的标准。

评价该例句:好评差评指正

Le seul dénominateur commun qui les unit est, en dernière analyse, une interprétation littérale de la Charte.

归根结底,把统一在一起的唯一共同标准,就是对《宪章》的精确解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frison, frisottant, frisotté, frisotter, frisottis, frisquet, frisquette, frisson, frissonnant, frissonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Vous voyez pas un dénominateur commun ?

你们没有看出共同

评价该例句:好评差评指正
础法语小知识

Pour trouver les entiers qui encadrent la fraction, on cherche le quotient entier du numérateur par le dénominateur.

要找到分数在哪两个整数之间。我们先找到分母以分子的整数的商。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Avec 3 comme dénominateur, c’est un tiers.

以 3 作为分母,它是三分之

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Le dénominateur, c'est le nombre d'en bas.

分母是底数。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Alors, le dénominateur est 5, donc c’est divisé en cinq parties.

所以分母是5,所以分成五部分。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020合集

Des images devenues des icônes, avec un même dénominateur : le choix de l’instant décisif.

已成为图标的图像,具有相同的分母:决定性时刻的选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fritte, fritté, fritter, friture, fritureet, fritz, fritzschéite, frivole, frivolement, frivolité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接