有奖纠错
| 划词

Ceux-ci font partie des groupes les plus désavantagés et les plus révoltés de notre société.

青年是我国社会中处、心中不满群体之一。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés de Palestine au Liban sont parmi les plus désavantagés de tous.

在黎巴嫩巴勒斯坦民属民群体。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.

女移民更多地处地位,并受到陷入社会边缘地位威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement sont grandement désavantagés par leur incapacité d'accéder à une technologie améliorée.

发展中国家由不能获得改进技术而处严重地位

评价该例句:好评差评指正

Aucun groupe n'est privé du droit à la sécurité sociale ou désavantagé dans ce domaine.

没有不享有社会保障权劣势地位任何群体。

评价该例句:好评差评指正

Tous les groupes se trouvent désavantagés dès leur plus jeune âge.

对所有这些群体而言,年纪很小时就开始处地位

评价该例句:好评差评指正

Tous ces groupes sont désavantagés dès la petite enfance.

所有这些群体都是在早年就开始地位

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés de Palestine au Liban sont parmi les plus désavantagés de la région.

黎巴嫩巴勒斯坦民在该区域处

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ainsi à l'évidence désavantagés par rapport aux autres travailleurs.

这就使他们与其他工人相比地位

评价该例句:好评差评指正

Les minorités sont sensiblement désavantagées du point de vue matériel dans toute la Bosnie-Herzégovine.

整个波斯尼亚和黑塞哥维那少数群体在物质上处地。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.

在实际操作中,这将使反对宪法者处严重地位

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲仍然遭到边缘化,在国际经济关系中处极度劣势

评价该例句:好评差评指正

Se référer au paragraphe concernant les groupes désavantagés.

请参阅有关处群体段落。

评价该例句:好评差评指正

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该地位发展中国家提供特别、优惠待遇。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并在国际经济关系中处地位。

评价该例句:好评差评指正

La détérioration de l'environnement exacerbe la vulnérabilité des populations désavantagées et atténue les avantages du développement.

退化加剧了弱势群体脆弱性,削弱了发展带来好处。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement néerlandais encourage et facilite de diverses manières les mesures en faveur de groupes désavantagés.

荷兰政府采取各种方式鼓励并推动平权行动。

评价该例句:好评差评指正

Elles restent très désavantagées lorsqu'il s'agit d'exercer un mandat et certains des obstacles sont quasiment insurmontables.

就担任公职而言,妇女仍然处十分地位,某些障碍几乎不可能克服。

评价该例句:好评差评指正

Sachant que certains groupes d'enfants sont désavantagés, le programme accorde une attention particulière aux enfants autochtones.

某些群体儿童掉队情况,澳大亚政府将土著儿童作议程一个主要重点。

评价该例句:好评差评指正

L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.

此,政府部门社会团体提出倡议提供补助金,以帮助妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pair, pairage, paire, pairement, pairesse, pairie, pairiste, pairle, paisanite, paisible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一

Elle favorise des groupes qui ont tendance à être désavantagés.

积极歧视有利于那处于劣势地位的团体

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La première catégorie avait plus de chances de survivre, tandis que la seconde était désavantagée.

让前者获得生存的优势,后者则产生生存困难

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Souvent, ce sont les personnes qui se sentent désavantagées qui soupçonnent qu'il y a eu corruption.

通常,怀疑贿赂发生的是那感到处于不利地位的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Alors, les agriculteurs français sont-ils vraiment désavantagés par rapport à leurs concurrents européens?

那么,与欧洲竞争对手相比,法民真的处于劣势吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Aujourd’hui encore, la population autochtone d’Australie est largement désavantagée, et ce, à bien des égards.

即使在今天,澳大利亚土著人口在许多方面仍然处于显着的劣势

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: A cet égard, les aoûtiens sont désavantagés.

- S.Gastrin:在这方面,八月的人处于劣势

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre se trouve ainsi très désavantagé.

这一来,皮埃尔会大不利

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est un fait, on le sait, il y a des producteurs socialement désavantagés qui ont été discriminés par le département de l'agriculture.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin, palaeo, palaeophyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接