有奖纠错
| 划词

Voilà deux ans que ce pays est divisé, déstructuré et qu'il s'appauvrit un peu plus jour après jour.

迄今两年来,该国饱受裂、割据和日益贫困之苦。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, des cas de torture et de traitements cruels, inhumains et dégradants ont aussi été observés dans diverses parties du territoire national, sans que l'État partiellement déstructuré, ait pu avoir les moyens institutionnels et logistiques d'ordonner leur cessation ou de prévenir leur résurgence.

稳定的时期内,酷刑和残道或有辱格的待遇在国内的同地区时有发生,国家机制遭到部破坏,因此没有制度方面和后勤方面的措施来命令他们终止这种行止其复现。

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est un pays qui, malheureusement, a été aussi victime d'affrontements et de cycles de violences qui l'ont déstructuré, en le privant des moyens de faire face aux besoins fondamentaux de sa population et aux défis de son développement durable et ce, sans compter les catastrophes naturelles qui ont aggravé cette situation.

幸的是,海地也是对抗与暴力循环的受害者,它们使海地四五裂,剥夺海地满足海地民基本需要、解决可持续发展挑战的手段,自然灾害又进一步雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve, De coster, de côté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Le steak haché présente plus de risques qu'une viande, par exemple, puisqu'on a déstructuré davantage le produit.

碎牛排比更有风险,因为它和样,例如,因为品已经被解

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je trouve que c'est joli si c'est un peu déstructuré.

我认为如果它有点非结化,那就太好了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接