有奖纠错
| 划词

Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .

你们来判断串数字的奇偶。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution ne les détermine pas.

决议草案并没有规定这些方面。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de mieux déterminer les aéronefs suspects.

这样可以更好地查明涉嫌飞机。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de bien déterminer les obstacles fondamentaux.

明确主要限制因素是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne est pleinement déterminée à contrer cette menace.

德国全面致力于对付这威胁。

评价该例句:好评差评指正

Débat thématique (thème principal et thèmes subsidiaires à déterminer).

主题辩论(主题和分主题待定)。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

现在是采取决定性行动的时

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il reste encore à en déterminer la formulation exacte.

,相关中间人所在地法的准确表述仍是有待考虑的问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les autres évolutions sont déterminées par cette condition préalable fondamentale.

所有其他要素均取决于这基本前提。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête approfondie est toutefois en cours pour le déterminer.

不过,现在正彻底搜查他的下落。

评价该例句:好评差评指正

L'accord lui-même détermine les effets de ces modifications entre les parties.

协议本身决定了这种修改在当事人之间的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il y a diverses approches possibles pour déterminer le rang de priorité.

在确定优先权方面,可以有各种不同的法。

评价该例句:好评差评指正

Chaque programme régional a sa propre dynamique interne qui détermine sa durabilité.

任何区域方案能否持续下去均取决于其内部的动力。

评价该例句:好评差评指正

Leur objectif global est de déterminer des pratiques exemplaires dans ce domaine.

举措的整体目标是确定社区土地产权的最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.

,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les organes directeurs de ces organisations qui déterminent leurs actions.

这些组织的理事机构决定自己的行动。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是的话,如何确定这区域的范围和宽度?

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, aucune tendance relative à leurs activités ne peut être immédiatement déterminée.

所以,尚不容易发现他们活动的任何可能趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil, sur recommandation du président, détermine les responsabilités particulières de chaque vice-président.

理事会将根据主席的建议,就每位副主席的特别职责作出决定。

评价该例句:好评差评指正

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,国际社会为这些职位提供支助至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


andésine, andésinfeld, andésinite, andésinophyre, andésite, andhra, andin, andirine, Andlau, andorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais son assistante est vraiment déterminée, elle veut partir.

但她的助手真的下心,要离开。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Oui, cette année, beaucoup de notre avenir se détermine.

是的,今年,我们会很多关于未来的事。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutefois, les internautes de ce monde se sont prononcés pour en déterminer des nouvelles.

但是,这个世界的互联网用户已经宣称确了新闻。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc ces deux actions auront lieu dans le futur et la durée est déterminée.

所以这两个动作会在未来发生,持续时间是确的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith s’occupa donc de faire le plan du navire et d’en déterminer le gabarit.

于是赛勒斯-史密斯忙着设计船的做模型了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça va déterminer le temps de cuisson.

土豆的厚度将烹饪时间。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Qui avait pu déterminer cet appareillement inexplicable ?

谁对这莫名其妙的搭配作出了

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vos préférences naturelles ne déterminent pas vos compétences.

你们的天性你们的能力。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette assurance détermina les deux amis à accepter.

这一说明使两位朋友接受了这一盛情。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par exemple, on peut voir un introverti comme une personnes plutôt déterminée, qui exprime ses décisions.

比如,我们能看到内向的人像是更能下心,表达他的

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et cette parole, comme un irrésistible argument, la détermina.

这句话是个驳倒的理由,使她死心蹋地了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Comme si un signe astrologique allait déterminer ta vie !

就好像生肖会你的人生!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es une personne déterminée et axée sur les objectifs.

你是一个坚、以目标为导向的人。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 六期

Les jurés ont dû déterminer si chaque passage était diffamatoire.

陪审员必须确每段话是否具有诽谤性。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est toujours difficile de déterminer la genèse d'un objet culturel.

要确一个文化对象的起源总是很艰难的。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ça permet de déterminer les matériaux qui ont été employés.

这有助于确使用的材料。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Parce que cette gamine, c’est ma fille ! dit-elle d’une voix déterminée.

“因为这个女孩子是我的女儿!”玛丽声音坚地说。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je n'arrive pas à déterminer le point que c'était.

我无法确这是什么东西。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Notre enquête doit déterminer comment un avion s'est retrouvé dans l'Hudson.

我们的任务是调查一架飞机怎么会掉入哈德逊河。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pourrez ainsi déterminer si vous pouvez diminuer, reporter, voire supprimer certaines dépenses.

这将使你能够确,是否可以减少、推迟甚至取消某些开支。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


androgénie, androgénique, androgénothérapie, Andrographis, androgyne, androgynie, androgynoïde, androhermaphrodite, androïde, androl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接