有奖纠错
| 划词

Il se venge de ses détracteurs par le biais de la presse.

他通过新闻报纸来报复诋毁他人。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, ces deux options ont aussi leurs détracteurs.

当然,也有代表团反对这两个方案。

评价该例句:好评差评指正

Il a ses partisans et ses détracteurs; il a ses avantages et ses inconvénients.

有拥护者和反对者;有好方面,也有缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Avec la Tour Eiffel elle symbolise Paris, malgré que ses détracteurs prétendent qu’elle ressemble à une pâtisserie !

虽然某些人批评圣心教堂外形看起来就像座蛋糕房,不过这座教堂与艾菲尔铁塔样,如今都已成为巴黎象征。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a besoin d'être réformée, non seulement pour faire taire ses détracteurs, mais surtout pour gagner le respect absolu.

联合国必须改革,这不仅是为了平息批评,而且更重要是为了赢得明确尊重。

评价该例句:好评差评指正

Nos détracteurs nous proposent une réforme autorisée par la police mais non autorisée par la raison.

批评我们人向我们提出了察允许但情理不允许改革。

评价该例句:好评差评指正

Ces détracteurs ne tiennent pas compte des réalisations considérables que l'Organisation a accomplies au cours des dernières années.

这些批评家们忽视了本组织近年来巨大成就。

评价该例句:好评差评指正

Nos détracteurs ajoutent que leur formule de réforme est meilleure car elle permettrait une ratification des cinq membres permanents.

批评我们人还说,他们改革模式更好,因为它将获得五个常任成员批准。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de conclure mon intervention en résumant mon message à nos détracteurs de façon très simple et très claire.

在结束发言时,我要向诋毁我国人发出非常简单和明确信息。

评价该例句:好评差评指正

C'est une de ces tentatives méprisables de nos détracteurs d'empoisonner les relations entre le Zimbabwe et l'Afrique du Sud.

这是诋毁我们人们些可耻举动之在于破坏津巴布韦同南非之间关系。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ce message, nos détracteurs et ceux qui nous veulent du mal ont projeté une image fausse de famine généralisée.

尽管我做了这种表示,那些贬低我国人和对我国不怀好意直在描绘种虚假大规模饥饿景象。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout à fait clair, par conséquent, que nos détracteurs continuent d'appuyer la domination de l'actuelle répartition des pouvoirs.

相当清楚,批评我们人因此继续支持权力结构主导地位。

评价该例句:好评差评指正

Les détracteurs de l'ONU douteront peut-être de notre capacité d'obtenir ces résultats; nous sommes déterminés à prouver qu'ils ont tort.

联合国批评家们可能怀疑我们实现这些结果能力;我们决心证明他们是错

评价该例句:好评差评指正

Même si nous continuons d'avoir besoin d'une aide humanitaire, la situation n'est pas aussi sombre que ne le disent nos détracteurs.

虽然我们仍然需要人道主义援助,但是局势并非我们诋毁者所描绘那样悲惨。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 35 ans, le Traité représente la pierre angulaire de la sécurité mondiale et a démenti les prévisions de ses détracteurs.

过去35年,《条约》直是全球安全基石,驳斥了批评者预言。

评价该例句:好评差评指正

Trois jours avant sa mort par balle, John Lennon se plaignait de ses détracteurs, expliquant qu'ils ne s'intéressaient qu'aux « héros morts ».

通过子弹死前3天,约翰乐农抱怨诽谤者,同时解释他们不感兴趣《死去英雄》。

评价该例句:好评差评指正

Je suis conscient que les détracteurs de l'ONU disent souvent que la chose la plus difficile, c'est de nous convaincre de partir.

我知道,批评联合国人常说,最难说服我们做事就是撤离。

评价该例句:好评差评指正

La référence au Zimbabwe comme État à parti unique est donc fausse et constitue une propagande malveillante tirée directement du manuel de nos détracteurs.

因此,将津巴布韦称之为党国家是诋毁我们教科书中散布不实和恶意宣传。

评价该例句:好评差评指正

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

因此,怪不得批评我们人最后赞美凯撒。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces deux fronts, je puis assurer l'Assemblée que l'Afrique n'est pas un continent sans espoir, comme certains de nos détracteurs voudraient le faire croire.

在这两个方面,我可以向大会保证,并非像我们某些诋毁者想让世界相信那样,非洲并不是个毫无希望大陆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage, clamper, clampiner, clamping, clamser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Une 5e République qui cumule bien des défauts selon ses détracteurs.

批评认为第五共和国有很多不足之处。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Alors, face à ces besoins, il y a aussi des détracteurs.

然而,面对些需要,还有反对的声音。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais son fonctionnement égalitariste et ouvert lui vaut aussi de nombreux détracteurs.

它的平等主义和开放的运作也为它招来了许多诋

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La nouvelle monnaie a certes des détracteurs qui regrettent la disparition de leur monnaie nationale.

对于欧元的实行肯定有反对的声音,他们对本国货币消失感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un arbre de la majorité qui cache la forêt selon les détracteurs d'En Marche.

而反对共和前进党的人认为代表共和前进党多数票胜利的一棵树,遮挡了背后的一座森林。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les plus chauds partisans de l’entreprise devinrent fatalement ses plus ardents détracteurs.

那些最初热心拥护远征的人,现在却变成了最激烈的反对

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pelé critiqué par ses détracteurs car toujours du côté du pouvoir.

- 贝利受到诋的批评,因为他总站在权力一边。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Mais ce texte à ses détracteurs, ses opposants.

个文本有它的批评,它的反对

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ses détracteurs l'accusent de braconner sur les terres du RN.

他的批评指责他在注册护士的土地上偷猎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Ses détracteurs eux la dépeignent volontiers comme « la voix de son maître » .

她的批评很乐意将她描绘成" 她主人的声音" 。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ses détracteurs réclament une augmentation de salaire, et un contrôle de l’inflation.

批评呼吁加薪和控制通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Un discours de " vérité" qu'il oppose au discours de " fatalité" de ses détracteurs.

他反对诋的" 死亡" 话语的" 真理" 话语。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

C'est ce malentendu, ou marché de dupes de 1991 que reprochent encore aujourd'hui les détracteurs russes de Gorbatchev.

戈尔巴乔夫的俄罗斯批评今天仍在批评的正种误解,或 1991 年的愚蠢交易。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Ses détracteurs le qualifient de « Negro sim Sinho » , comprenez Nègre au service du blanc.

他的批评称他为“Negro sim Sinho”,理解黑人为白人服务。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Ses détracteurs brandissent le spectre d'une dérive « illibérale » en cas de victoire de Netanyahou.

他的批评提出了如果内塔尼亚胡获胜将出现“不自由”漂移的幽灵。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ses détracteurs lui reprochent de ne pas libérer les toxicomanes de leur besoin de drogue.

他的批评指责他没有让吸毒摆脱对毒品的需求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un projet est jugé inutile et allant à l'encontre de la protection de l'environnement pour ses détracteurs.

一个项目被认为无用的,并且有悖于对其批评的环境保护。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Imposé dans l'Hexagone par l’Etat après le choc pétrolier de 1973, le nucléaire est décrit par ses détracteurs comme un « rouleau-compresseur » .

在1973年石油危机后,法国政府开始强制实施,批评称其为 " 压路机" 。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Lokman Slim, peut-être la dernière victime en date du Hezbollah, habitué à faire taire par la violence ses détracteurs.

洛克曼·斯利姆,也许真主党的最新受害,习惯于猛烈地压制他的批评

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Pour ses détracteurs sa plus grave erreur n'est pas d'avoir démissionné, mais plutôt d'avoir accepté le portefeuille de la défense.

对于他的批评来说,他最严重的错误不辞职,而接受了国防组合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clanisme, claniste, clannemorite, Clansayésien, Claosaurus, clap, Claparède, clapet, Clapeyron, clapier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接