Toi, est-ce que tu veux toujours effleurer le soleil ?
,
是否还总是想要触碰太阳?
Les nombreux handicapés, qui représentent un pourcentage disproportionné parmi les groupes les plus marginalisés du monde, confèrent un sens profond à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, un aspect à peine effleuré jusqu'à présent dans le discours international sur ces objectifs.
残疾人人数众多,在世界处于社会最边缘地位群体之中所占比例不相称,他们对实现千年发展目标有着深远
影响,但国际上讨论千年发展目标时至今为止基本上没有注意到这一点。
La Commission n'a guère de temps pour examiner son ordre du jour chargé, de sorte qu'elle ne peut qu'effleurer les questions de gouvernance et de contrôle, mais pourrait établir une résolution courte et ciblée, en s'inspirant des recommandations du Comité consultatif, pour ouvrir un débat.
虽然委员会没有多少时间处理众多议程项目,使其不可能深入讨论治理和监督审查工作,但委员会应有可能根据咨询委员会
建议,起草一份简短但重点突出
决议,发起这一讨论。
Dans le peu de temps qui m'est imparti, je ne peux qu'effleurer quelques-uns des points évoqués dans le rapport du Secrétaire général, mais je pense qu'ils traduisent l'ampleur des défis à venir et le fait que nous pouvons, avec de la détermination et de la bonne volonté, concrétiser nos aspirations.
在可用短暂时间中,
显然只能提及秘书长报告中
几个
,但是
认为,这些
表明,前面
挑战是重要
,而且只要
们有决心和善意,
们就可以化愿望为成绩。
On a aussi fait observer que la jurisprudence concernant l'ordre public était complexe et que lors du débat sur la question, le Groupe de travail n'avait fait qu'effleurer les diverses différences entre ordre public interne, ordre public transnational et ordre public international qui avaient été reconnues par les juridictions de différents États.
另据指出,关于公共政策法律理论十分复杂,工作组
讨论只是触及了得到各国法院承认
有关国内公共政策、跨国公共政策和国际公共政策之间
各种区别。
De fait, bien qu'elle soit à peine effleurée dans le Guide, la protection du montant de la fraction garantie est très probablement la meilleure solution pour la plupart des pays à marché émergent qui n'ont pas le cadre institutionnel nécessaire pour réaliser des calculs constants et compliqués sur la valeur du bien affecté en garantie.
立法指南对这一点讨论不多,但实际上,对于缺乏必要体制框架以不断进行复杂
担保价值计算
大多数新兴市场管辖范围来说,这种方法很可能是最恰当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。