有奖纠错
| 划词

Sexual Rights Initiative (SRI) précise que les Hijras, les Kothis et autres hommes «efféminés» sont souvent exposés aux enlèvements, arrestations arbitraires, détentions, brutalités et viols collectifs par les membres des forces de répression et les voyous locaux.

权利倡议(SRI)指出,两性人、变性人和其人气”的男人经常遭到执法机构和当地暴徒绑架、任意逮捕、拘、殴打和轮奸。

评价该例句:好评差评指正

Au Népal, dans le cadre de la répression de l'insurrection, assimilée à la lutte contre le terrorisme, les deux camps ont perpétré des agressions contre les meti (hommes efféminés ou transsexuels) : selon les témoignages, les maoïstes les enlevaient et la police profitait de l'environnement antiterroriste pour les attaquer, dans le cadre d'opérations de « nettoyage » de la société népalaise.

在尼泊尔,关于恐怖主义的打叛乱运动双方都meti(性化男子或变性人),据报道毛派分子绑架meti, 警察则利用反恐的环境meti,视为对尼泊尔社会的“清洗”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁致伸缩的, 磁致伸缩效应, 磁致伸缩振荡, 磁致伸缩振荡器, 磁致双折射, 磁滞, 磁滞电流, 磁滞延迟, 磁轴, 磁珠疗法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年1月合集

Vedette jugée trop efféminée, cheveux colorés, trop occidental, pas assez chinois: interdit de petit écran ou de réseaux sociaux.

明星被认为太女性化,染发,太西方,不够中国:禁止在小屏幕或社交网络上使用。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Cependant, le film ne s'empêche pas d'entretenir, au moins avec le personnage de Michel Serrault, la caricature classique de l'homme efféminé et précieux, incapable de tartiner une biscotte comme un vrai bonhomme.

然而,这部电影有避免保持对米歇·塞罗的角色的经典印象,即那个娇柔做作的男人,连涂抹一片饼干都做不到像真正的男人那样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

C’est un signe que le monde est prêt : un homme qui faisait de la cosmétique il y a 5 ans, était un homme stigmatisé, beaucoup plus efféminé qu’aujourd’hui.

这是一个迹象,表明世界已经准备好了:一个5年前做化妆品的男人,是一个被污名化的男人,比今天更加女性化。

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

En plus, il est un peu efféminé, ça te dépaysera pas trop. Tu vois ce que j'veux dire ou pas ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雌二烯, 雌蜂, 雌伏, 雌鸽, 雌核发育, 雌核卵片发育, 雌狐, 雌狐狸, 雌虎, 雌花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接