有奖纠错
| 划词

Pourriez-vous l'emballer dans un papier cadeau ?

您能用礼品纸一下吗?

评价该例句:好评差评指正

Cela ne m'emballe pas tellement de partir avec lui.

跟他一起走我并不怎么痛快。

评价该例句:好评差评指正

Ce concert l'a emballé.

这个音乐会使他赞赏不已。

评价该例句:好评差评指正

Doucement, ne nous emballons pas!

冷静点, 我们不要激动!

评价该例句:好评差评指正

Rolling sur la voie à l'écran de contrôle, emballés avec un obturateur.

垂百叶轨道卷帘下管,卷帘专用打带。

评价该例句:好评差评指正

Les matières premières et les produits neufs sont rarement emballés dans des récipients reconditionnés.

通常不会把新产品载在经过翻新箱内。

评价该例句:好评差评指正

Puis vendu en vrac ou emballés.

然后以散出售。

评价该例句:好评差评指正

Il s'emballe facilement.

他容易激动。

评价该例句:好评差评指正

Les substances dangereuses doivent être emballées dans des récipients appropriés.

必须使用适宜危险物质。

评价该例句:好评差评指正

La matière est emballée avec soin pour éviter que des cavités ne se forment.

物质应小心入,避免增加空隙。

评价该例句:好评差评指正

Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.

行程空档物应以上述同样方法封存

评价该例句:好评差评指正

Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.

合法运必须以适当方式加以并附有准确转移文件。

评价该例句:好评差评指正

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20' chacun.

步兵连配置分两个20'ISO集

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les objets explosibles doivent être transportés sans emballage, les épreuves doivent être effectuées sur les objets non emballés.

如果爆炸性物品不在容器里运输,试验应对无物品进行。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être emballé dans le processus d'auto-complète de mesure, le sac, remplissage, scellage, et une série de travaux.

它可在过程中自动完成计量、制袋、充填、封口、等一系列工作。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise principalement engagée dans emballées sous vide, surgelés sucrés, cireuse épi de maïs, le maïs grain, et d'autres produits.

公司主要经营真空、速冻甜、糯玉米穗、玉米粒等系列产品。

评价该例句:好评差评指正

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20 pieds chacun.

步兵连配置分两个20'ISO集

评价该例句:好评差评指正

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

运输条例规定,为了安全起见,必须把危险废物在密封箱内。

评价该例句:好评差评指正

Qualité, le prix est, emballés, le Grand Hall du Peuple a été fixé à un banquet d'État avec le vin.

品质优良、价格实在、精美,被定为人民大会堂国宴用酒。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de produits de santé, délicieux, joliment emballés.La principale force de créer un nouvel aliment sain espace.

本公司生产产品卫生,美味,精美.主力打造一个健康新颖零食空间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

C Monsieur,je voudrais savoir comment sont emballés les produits électroménagers que nous commandons.

先生,我想了解一下这次定购的家电产品你们釆用什么包装。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette charcuterie, qu'il emballe comme un produit de haute qualité, est envoyée jusqu'au Brésil ou au Vietnam.

这种香肠被他包装成高质量的产品,然后西或越南。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voulez-vous bien me dire qui vous emballe autant?

你能不能告诉我你对谁这么兴奋?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En entendant " sniper" , le cœur de Wang Miao s'emballa.

听到“射手”一词,汪淼的心不由紧了一下。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ne t’emballe pas, maman, il n’y a plus d’oncle d’Amérique !

“你别瞎高兴了,妈妈,现在没有‘美国叔叔’了!

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Comment vous allez emballer ces produits?

你们将怎样包装这些产品?

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

J'emballe toujours en faisant passer pour le pilote d'avion, t’es gonflé hein?

我总能让别人以我是飞行员,你太过分了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À ses mots, Miao Fuquan, qui ne les avait pas interrompus, s'emballa soudain.

听到这话,一直没吱声的苗福全似乎兴奋起来。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Bah c'est vrai, une fille ça peut s'emballer en moins de cinq minutes.

真的,一个女孩可能在五分钟之内就动心。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Elle sortit un paquet emballé de papier kraft brun, qu’elle posa sur la table.

苏珊拿出了一个用褐色的牛皮纸包装好的包裹,把它放在了桌上。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Les tartes emballées dans leur papier cellophane étaient posées bien à plat dans le coffre.

的最下方,是用保鲜膜包好的苹果派。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On l’a mal emballée à Paris ; la toile d’argent est horriblement gâtée vers le haut.

黎时没有包装好,上面的银丝纱网损坏得很历害。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Celui qui rêvassait tirait plus fort, celui qui s’emballait devenait moins ardent, et le bateau se redressait.

原来思想开小差的加把劲、原来过火的降了点温,于是船头调正了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle est toute seule pour retenir une équipe de huit joueurs déchainé. La fête s'emballe.

她独自一人挡住了一队八名横冲直撞的球员。派对失控了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette vieille ensacheuse de bonbons, dont ils ont détourné l'usage, pour emballer leurs saucissons comme des friandises.

他们改用了这种古老的糖果装袋机,把他们的香肠像糖果一样包起来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais en 2007, le Parlement européen fait volte face et libéralise les formats de tous les aliments emballés.

但在2007年,欧洲议会改变了立场,放开了所有包装食品的规格要求。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Voilà, donc on voit bien ici le pénicillium, qui une fois emballé, va devenir beaucoup plus ras, comme ça.

看,这的青霉菌,它被包装过后,会变得很平,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle a emballé les deux autres et elle est venue ici pour leur raconter la tête que vous feriez.

她把那一对男女送走,来这察言观色,再回去告诉他们才是真。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Jusqu'à un certain âge, on s'emballe par amour pour l'autre, mais c'est souvent par amour pour soi !

“在某个年龄之前,我们会因爱一个人而疯狂,然而,事实上通常是因我们太爱自己!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, au plan incliné, c’était une corvée nouvelle. Elle lui apprit à emballer vivement sa berline.

到了绞车道上,又是一种新的苦役。她教给他怎样很快地把斗车放下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réhabilitation, réhabilité, réhabiliter, réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement, rehausser, rehausseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接