有奖纠错
| 划词

Il se met en embuscade pour canarder l'ennemi.

他在伏敌人。

评价该例句:好评差评指正

Ils continuent à tendre des embuscades aux FARDC.

他们不断伏刚果(金)武装部队。

评价该例句:好评差评指正

Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.

这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。

评价该例句:好评差评指正

Ces embuscades ont visé en particulier la milice abkhaze.

阿布哈兹民兵尤其成了的目标。

评价该例句:好评差评指正

La délégation est tombée dans une embuscade à 8 kilomètres de Mahagi.

达Mahagi前8公里处,代表

评价该例句:好评差评指正

Une embuscade tendue dans la province de Helmand le 10 octobre a tué 18 policiers afghans.

10日,在赫尔曼德省的一次中,有18名阿富汗警员杀害。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement entend recourir à des tactiques de guérilla telles que l'action éclair ou les embuscades.

它打算采用打了就跑的游战术和方式作战。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe armé a tendu une embuscade à un convoi d'une ONG internationale à Buloburti le 11 mai.

11日,一武装集在Buloburti伏了一国际非政府织车队。

评价该例句:好评差评指正

La population continue de subir des déprédations attribuées aux FNL (saccages, extorsions, embuscades, enlèvements, vols à main armée).

民族解放力量侵害民众的暴行仍然发生,如抢掠、敲诈勒索、、绑架、抢劫等。

评价该例句:好评差评指正

La hardiesse et la fréquence des suicides à la bombe, des embuscades et des tirs directs ont augmenté.

自杀爆炸、埋伏和直接开火射更加猖狂,更加频繁。

评价该例句:好评差评指正

Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.

8日,民族解放力量伏车队,车队里有英国国教的主教和他的随从。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, le chef de zone Nyabitare, en commune Gisuru, province de Ruyigi, aurait été tué dans une embuscade.

同日,据报告,鲁伊吉省Gisuru镇的Nyabitare区的区长也在一次中被杀害。

评价该例句:好评差评指正

On relève aussi des destructions de maisons d'habitation, d'infrastructures administratives et socioéconomiques et des embuscades et tueries sur des axes routiers.

私人家园及政府基础设施和社会经济基础设施毁坏,公路沿线发生了和谋杀事件。

评价该例句:好评差评指正

Les trois suspects fuyaient une embuscade par une nuit de clair de lune dans un véhicule zigzagant (le pneu avant était crevé).

当时,三名嫌犯乘坐一辆摇摇摆摆的汽车(该车前胎已经漏气)在有月光的夜晚逃离一次

评价该例句:好评差评指正

Comment nos troupes auraient-elles pu être en embuscade alors qu'aucun soldat rwandais ne se trouvait sur la route qu'empruntaient les Ougandais?

乌干达部队路径的公路上没有任何卢旺达士兵,我国部队怎么可能他们?

评价该例句:好评差评指正

D'après diverses indications préliminaires, il s'agirait d'une embuscade, ce qui donne à craindre que ce ne sont pas simplement des incidents isolés.

初期的证据显示这是一次,这使人更加害怕这些事件并不是孤立的。

评价该例句:好评差评指正

Selon des témoins, des hommes armés, vêtus d'uniformes militaires, se seraient constitués en trois groupes et auraient tendu une embuscade à trois véhicules.

据目者称,身着军服的武装人员分为三,伏了三部车辆。

评价该例句:好评差评指正

Le même groupe aurait pris en embuscade une voiture transportant des parlementaires burundais se déplaçant sur le même itinéraire entre Bujumbura et Bubanza.

在布琼布拉布班扎的同一公路上伏载有布隆迪议员的轿车的据信也是这批人。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du seul mois dernier, sept travailleurs humanitaires ont été tués; 10 véhicules ont été détournés et sept convois ont été pris en embuscade.

仅在上月,7名人道主义工作人员被杀害;10辆汽车被抢劫,7名特使

评价该例句:好评差评指正

Le risque croissant d'accidents dus à des mines terrestres et d'embuscades est un grave obstacle aux opérations humanitaires qui ne devrait pas être occulté.

地雷爆炸和伏事件造成越来越严重的危险,大大限制了人道主义活动,这一点绝不应忽视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Elle doit tendre une embuscade et éviter de s'en prendre à un animal trop imposant.

她必须埋伏,避免攻击过大的动物。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est une embuscade, dit d’Artagnan, ne brûlons pas une amorce, et en route.

“中埋伏啦。”达达尼昂说,“别还击,快走吧。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une embuscade est organisée au carrefour dit du Petit-Clamart.

十字路口组织了次名为Petit-Clamart的伏击

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les bandits ont tendu une embuscade sur ce chemin principal, dit-il.

“强这条主路上埋伏了”,他说。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Trois villages proches du lieu de l'embuscade ont été bombardés.

伏击地点附近的三个村庄遭到轰炸。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

En fait, sans le savoir, je me retrouve en face des insurgés responsables de l'embuscade.

事实上,不知情的情况下,我发现自己叛乱分子面前对伏击负责

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

De l'autre, en embuscade, D.Trump, venu soutenir les républicains.

面,伏击中,D.Trump,来支持共和党人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En février, mon convoi a été pris dans une embuscade.

- 二月,我的车队遭到伏击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Tout du long, les silures sont en embuscade.

直以来,鲶鱼都埋伏

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais les grandes puissances sont restées en embuscade.

但是大国仍然埋伏

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Ok j'te vois Et là, embuscade !

好吧,我看到你了,那里,伏击

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Des forces de défense togolaises sont tombées dans une embuscade.

多哥国防军遭到伏击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils ont été pris dans une embuscade tendue par les hommes de Daech.

遭到“伊斯兰国”武装分子的伏击

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Quant à la Russie, elle reste tout simplement en embuscade.

至于俄罗斯, 它只是处于埋伏之中

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il sentait la police quelque part par là en embuscade, attendant le signal convenu et toute prête à étendre le bras.

他还觉得警察已埋伏左近等待着约好的信号,准备齐动手。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Alors il leur tendit une embuscade et les fit amener devant lui.

然后他埋伏了他,把他带到他面前。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il échappa à quatorze attentats, à soixante-trois embuscades et à un peloton d'exécution.

他逃脱了 14 次袭击、63 次伏击和行刑队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils nous ont tendu une embuscade.

伏击了我

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est manifestement une embuscade qu'ils n'avaient pas décelée.

- 这显然是他没有发现的伏击

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Le 18 août 2008, dix soldats français et leur fixeur sont tués dans une embuscade à Uzbin.

2008年8月18日,10名法国士兵及其修理工乌兹别克的伏击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接