有奖纠错
| 划词

Pour les mesures à long terme, la BAfD prévoit d'accroître la capacité d'emmagasinage de l'eau, de développer l'irrigation et de réduire les pertes après récolte.

在长期措施方面,非行计划提高储水能力、发展水利和减少收成后损失。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus était aggravé par les dépenses supplémentaires liées au développement insuffisant des infrastructures, à l'inefficacité des opérations de transit, au retard excessif dans les ports et les postes frontière, à l'entretien d'itinéraires de remplacement, à la nécessité de conserver des stocks importants et aux frais d'emmagasinage.

这个进程还受损于同下列事项有关额外:基础设施发展不足、过境业务毫无效率、港口和过境点长期迟延、替代路线持高额货和储问题。

评价该例句:好评差评指正

La Section des approvisionnements, dont le chef occupe un poste P-4, est chargée des domaines suivants : programme d'approvisionnement en articles consomptibles et non consomptibles, administration et ravitaillement des magasins spécialisés, carburant aviation et diesel, essences, huile et lubrifiants, eau potable et en vrac et rations, emmagasinage et distribution des fournitures dans l'ensemble de la zone de la mission.

供应科由一名供应主任(P-4)主管,执行联科行动消耗品以及非消耗品供应方案,管理并补充任务区内特种仓库、一般供应品、航空燃油及柴油、汽油、油料及润滑油、饮水及普通水以及口粮补给、供应品仓储以及分发。

评价该例句:好评差评指正

Les opérateurs de marchandises sensibles (selon l'article 2 de la loi, toute personne physique ou morale qui effectue certaines opérations avec des marchandises sensibles, comme, par exemple, la fabrication, la transformation, l'importation, l'exportation, la distribution, le commerce, le transport et l'emmagasinage) devront présenter, à la demande du ministère chargé des finances, les registres, toute l'information qui appuie ces livres de registre et toutes les opérations économiques maintenues avec des tierces personnes.

敏感商品营业者(该法第2条规定:任何从事涉及敏感商品具体业务自然人或法人,如制造、加工、进出口、销售、交易、运输和储)必须按照财政部要求,呈报登记簿及一切有关资料和与第三者开展所有经济业务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cymrite, cymyl, Cynailurus, cynanche, Cynanchum, cynanthropie, Cynara, cynarine, cynégétique, cynipidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接