Ils emmènent Lucille danser en boîte.
们露西勒去夜总会跳舞。
Il est emmené dans la salle d'opération.
被送进了手术室。
Le car les emmenait au bord de la mer.
客车把们载到海滨。
Je veux un bateau qui m'emmènera très loin d'ici.
我想要一艘船我远离这里。
Merci. -J'emmène les sandwichs à la 12?
谢谢-我把三明治拿到十二号房去?
Quand faut-il emmener son chien chez le vétérinaire?
需要什么时候的狗去看兽医?
Combien de personnes voulez-vous donc emmener ? demanda le marin.
“你要几个人?”水手问道。
Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
你这个温和的朋到处走,甚至把它到被窝里!
Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.
被抓走的士兵被到黎巴嫩。
Elle emmène son fils à l'école bien que’il soit petit.
她上学,尽管还小。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被走并被枪决。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那些军人把到一个秘密的地方。
Dis-moi, mon garçon, tu veux m'emmener loin dans ta nouvelle voiture?
, 告诉我, 你是打算用你的新车我去很远的地方吗?
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的积极分的人被走。
Ben, si tu veux, tu pourras en emmener une ou deux à ton école.
如果你愿意,你可以两只去学校。
Si vous venez un jour à Paris, je vous emmènerai à manger des escargots.
如果你将来一天有机会去巴黎,我一定请你去餐厅吃法式蜗牛。
Je compte m'y rendre en voiture; du même coup, je pourrai vous emmener.
我打算开车去;趁这个机会, 我可以您去。
Un troisième groupe d'enfants seraient emmenés de force dans les villes.
还有一批童据称是被强迫和/或胁迫来到大城市的。
L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.
结果,出动了紧急反应队,将从该单位走。
Li Jinsong a ensuite été emmené au poste de police pour interrogatoire.
李劲松又被到派出所问话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superbe. La prochaine fois on vous y emmène.
C : 一级棒。下次我们要把您也过去。
Bonjour, Didou ! C'est gentil de m’emmener avec vous.
你好,Didou! 你真是太好了,我一起去。
J'ai envie de l'emmener à la chef en demi-finale.
我想把厨师入半决赛。
Elle trouva le moyen de l’emmener un peu à l’écart.
她找了一个空档,乘机把斯万到一边。
A l'ouest, les forces de l'OTAN emmenées par les États-Unis.
西方是由导北约力量。
Il y a une cafétéria au sous-sol, je t’y emmène, dit Adam.
“地下室有自助餐厅,我你去。”
Vous êtes libre de nous emmener dans l'univers que vous souhaitez.
你们可以自由选择呈现风格。
Des promenades guidées souvent mystérieuses emmènent les visiteurs à travers une riche histoire.
总是神秘莫测路步行会游客了解丰富历史。
Initialement j'avais prévu de vous emmener au musée voir les tableaux de William Turner.
我本来打算你去博物馆看威廉·透纳画。
Eh bien justement, je te propose de t'emmener à Highgate School, voir l'école bilingue.
我正要提议你去Highgate School学校,去看一下这所双语学校。
Non, me dit-il, et même je vous conseille de l’emmener, car il paraît malade.
“不用了,”他对我说,“而且我还劝您把他走,他好像不太舒服。”
Le bandit qu’elle avait emmené avec elle, parut derrière elle et vint reprendre son merlin.
她去那个匪徒跟在她后面进来,重新拿起了板斧。
Arrête tes bavardages, dit Ron. On est venus te chercher pour t'emmener à la maison.
“别废话了,”罗恩说,“我们是来接你回家。”
Et puis un jour, mes parents m'ont emmené dans une ville Suisse qui s'appelle Bâle.
后来,我父母我去了一个叫巴塞尔瑞士城市。
Je vais essayer de l'emmener dans un univers différent.
我要试着把它入一个不同域。
Mais il fallait que je l'emmène, Hermione, il le fallait !
“但是我必须把他来,赫敏,我必须这么做!”
L'ascenseur nous emmène en haut des arbres.
电梯把我们送到和树一样高地方。
Les fils de George l'ont emmené à l'hôpital et il a survécu.
乔治儿子们把他送到医院,他活了下来。
Deux collaborateurs d'auto sont aussi emmenés.
两个汽车合作者也走了。
Alex : Pauvre Maman. Oh, et si on l'emmenait avec nous ? ?
可怜妈妈。哦,要不她一起去?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释