Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.
第6条对武器的定义包括了可以导致烧伤、皮外损伤、穿插伤、伤害、窒息、中毒、永久性疾患或疾病的核、放射性、生物和化学材料。
Les pays considèrent que l'absence d'un processus de collecte d'informations fiables sur les cas d'empoisonnement par des pesticides et de mécanismes adéquats de communication de ces informations aux autorités nationales désignées posent des problèmes majeurs.
现已确定缺乏收集关于农药中毒事件的可靠资料的程序和缺乏向指定的国家主管部门通报这种资料的适当的机制是这些国家面临的一个严重的挑战。
Des vues divergentes sur la meilleure manière de poursuivre avaient marqué le débat sur le mercure, mais il était dorénavant temps de coopérer pour accomplir des progrès véritables et prévenir tout nouvel empoisonnement de l'environnement.
关于最佳前进道路的观点各异是汞问题辩论的主要特征,不过,是时候开展合作以便在防止进一步毒害环境方面取得切实进展了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。