Il a fait un pas en avant.
他跨了一步。
L'éclaireur marche en avant de la troupe.
侦察兵队的头。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他边, 后边跟着他的兄弟姊妹们。
La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.
而机床事业又往迈进一大步。
Le résultat est qu'une comète s'éloigne du soleil la queue en avant.
结果是彗星离开太阳时尾巴面。
C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
样澄清事实,对两个国家来说,都是一个巨大的进步。
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果些条件你都可以接受,那就做好安排。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.
为自己的进步而开心吧。不过没有任何人跟得上您的脚步。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众一心, 冒着敌人的炮火, 进!
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎了两步,随后又犹豫起来,战战兢兢不敢。
Cela représente un pas en avant important.
是跨出的重要一步。
Ensemble, nous avons fait un pas en avant.
总的来说,我们已经正确地了一步。
Le rapport mettait en avant trois approches clefs.
该报告概述了三种主要做法。
Nous y voyons un pas en avant capital.
我们认为是迈出的非常重要的一步。
Le projet de résolution met en avant trois impératifs.
决议草案强调了三项当务之急。
Il s'agit là de grands pas en avant.
些是已迈出的重大步骤。
La guerre est venue compromettre cette marche en avant.
战争使一进步骤受到影响。
L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».
争取非农产品市场准入11国强调,是“双重对称”。
Certaines de ses réalisations ont été mises en avant.
大家著重指出任务组的一些成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez, assez perdu de temps, en avant.
走吧,浪费足够多时间了,前进。
Faisons un petit bond en avant maintenant.
现在让我们再往前追溯一下。
Très bien. Lance tes pieds en avant, comme ça.
很好。将脚放在前面,就像这样。
Une statistique est mise en avant depuis quelques semaines.
几周以来一个到了突出。
Continuons-nous à aller en avant ? demanda le reporter.
“我们还要继续往前走吗?”通讯记者问道。
Des petits points de feu parurent en avant sur la route.
前面的大路上出现一星一星的灯火了。
En tout cas, la marche en avant ne pouvait être absolument enrayée.
总之,前进的道路是不会完被堵住的。
Chacun faisait en avant le pas qu’il avait à faire.
每个人都迈出了他必须迈出的脚步。
Ces pays mettent en avant leur bonheur et leur qualité de vie.
这些国家展露出它们的幸福以及生活质量。
Quatre priorités ont été mises en avant dans ce plan d'investissement.
本投资划强调了四个项。
Et le tri des emballages et du verre a fait un bond en avant.
包装袋和玻璃的分类已经有了飞跃进步。
Villefort salua et fit quelques pas en avant, attendant que le roi l’interrogeât.
维尔福鞠了一躬,向前走了几步,等候国王垂询。
Harry se pencha en avant. Quirrell marmonnait quelque chose, mais Rogue l'interrompit.
哈利探身向前。奇洛正在嘀咕着什么。斯内普打断了他。
Le corps penché en avant, il tordait sous sa main les épaules du Canadien.
他的身体向前倾,双手攫住加拿大人的肩膀。
Ceci ne fut pas aperçu du personnage louche et déchiré qui allait en avant.
这些并没有被那走在前面的衣衫褴褛的可疑的人所看见。
Savez-vous quel animal est mis en avant le jour de la Pentecôte en France ?
你们知道在法国,圣灵降临节这天会出现什么动物吗?
Profitez de cette occasion pour vous démarquer et pour mettre en avant vos atouts.
充分利用好这一点来找到自己的王牌所在。
Sauf que ce n'est pas elles qu'on mettait en avant.
只是她们不被提及。
Il faut donc mettre la tête en avant.
因此要将头前仰。
Cependant il fit un effort viril et violent, dompta l’hésitation, et continua d’aller en avant.
于是他作一番心雄气壮的努力,解除了顾虑,继续往前走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释