有奖纠错
| 划词

Dans le domaine du logement, l'un des problèmes les plus pressants du pays, l'impossibilité d'acheter des matériaux de constructions à des entreprises ou à des filiales américaines dans la région enchérit les coûts de 35 % en moyenne.

我国面临最严重住房问题之一从美国公司或分公司购买建材,使我国建筑费平均增加35%。

评价该例句:好评差评指正

Les entités adjudicatrices peuvent faciliter la participation des fournisseurs n'ayant pas accès à Internet en installant un intermédiaire (le cas échéant dans leurs bureaux) pour enchérir au nom du fournisseur lors de l'enchère sur la base des instructions téléphoniques de celui-ci.

可以促进没有接入互联网供应商参与,办法确定一个代理(可话设在采购机构内),由其代表供应商在拍卖期间根据供应商电话指示进行竞标。

评价该例句:好评差评指正

Parmi elles figurent la loi chinoise sur les appels et les soumissions d'offres, selon laquelle “un soumissionnaire ne peut enchérir à un prix inférieur au coût, ni enchérir au nom d'une autre personne ou recourir à d'autres moyens frauduleux et mensongers pour emporter le marché en trichant”, et la Federal Acquisition Regulation 3.501 des États-Unis, qui interdit de pratiquer tout prix abusivement bas.

《中国招标投标法》例外,该法规定“投标得以低于成本报价竞标,也得以名义投标或者以其他方式弄虚作假,骗取中标”《美国联邦采购条例》3.501条禁止低位定价。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné au contraire que les marchandises de grande valeur s'étaient enchéries avec le temps et que l'inflation avait aussi eu une incidence évidente sur la valeur des marchandises en général et entraîné une dépréciation des limites de responsabilité depuis l'adoption des conventions actuelles sur le transport maritime, qui avaient été négociées il y a plusieurs décennies.

有与会者进而指出,现有海运公约几十年前谈判达成,自这些公约通过以来,高价值货物价值断增加,而且通货膨胀显然也影响了货物价值,造成赔偿责任限额际价值下降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


travelling, travelo, travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水华第一卷

« Quand ils parlent de choses ou de gens qui nous intéressent ! » enchérit ma tante Céline.

“就是说,当报纸上提到我们所关心的人和事的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月

Rétroviseur droit cassé. - Puis enchérir en quelques clics, comme si on était sur place.

- 了。- 然后点击几下出价,就好像我们在现场一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月

On a accès à la totalité des ventes aux enchères de France. On clique, on achète, on enchérit comme si on y était.

- 我们可以参加法国的所有拍卖会。我们点击,我们购买,我们出价,就好像我们在那里一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月

" On peut enchérir un peu" , disait-il.

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

T'as pas 20 euros, s'te plaît ? Faut que j'enchérisse.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018

Mais il s’en faut de bien peu pour qu’on passe de l’autre côté : enchérir ou renchérir sont du côté financier, comme enchère, ou même renchérir : faire une offre supérieure, lors d’une vente aux enchères.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon, tréanorite, tréasurite, Tréboul, trébuchant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接